Translate to
Se sienta sola, una mirada vacía
She sits alone, an empty stare
Lleva la cara de una madre
A mother′s face she wears
En dónde se equivocó, la lucha está terminada
Where did she go wrong, the fight is gone
Dios ayuda esta casa estropeada
Lord help this broken home
Hey, madre, padre, hermana
Hey, mother, father, sister
Hey, regresen, intentando, creyendo
Hey, come back, tryin', believin′
Hey, madre, padre, soñador
Hey, mother, father, dreamer
No saben que estoy vivo para ustedes?
Don't you know that I'm alive for you
Soy su hijo séptimo
I′m your seventh son
Y cuando la luz hiere la familia
And when lightin′ strikes the family
Ten fe, cree.
Have faith, believe
Él intentó con sueños, perdió su orgullo
With dreams he tried, lost his pride
Bebe para olvidar su vida
He drinks his life away
Una fotografía, en vaso roto
One photograph, in broken glass
No debería haber terminado así.
It should not end this way
Entre lágrimas amargas
Through bitter tears and wounded years
de sangre fueron fuertes
Those ties of blood were strong
Tanto para decir, esos ayeres
So much to say, those yesterdays
Así ahora no des la espalda
Oh, so now don't you turn away
Hey, madre, padre, hermana
Hey, mother, father, sister
Hey, regresen, intentando, creyendo
Hey, come back, tryin′, believin'
Hey, madre, padre, soñador
Hey, mother, father, dreamer
No saben que estoy vivo para ustedes?
Don′t you know that I'm alive for you
Soy su hijo séptimo
I′m your seventh son
Y cuando la luz hiere la familia
And when lightin' strikes the family
Ten fe, cree.
Have faith, believe
No saben que estoy vivo para ustedes?
Don't you know that I′m alive for you
Soy su hijo séptimo
I′m your seventh son
Y cuando la luz hiere la familia
And when lightin' strikes the family
Ten fe, cree.
Have faith, believe
Ten fe, cree.
Have faith, believe
Ten fe, cree.
Believe
