black stacey dash Spanish translation

JPEGMAFIA

Translate to

¿Nadie tiene tiempo para eso?
Ain′t nobody got time for that

Una vez más vamos, bailamos todas las semanas.
One time further we go, dance every week
Te vi en mi cama, sé que lo deseas mucho
Saw you in my bed, I know you want it bad
Sí, chica, quieres mi cuerpo, sé que eres tan sexy
Yeah, girl, you want my body, know you such a hottie
No quiero follarte, solo quiero amarte, nena
I don't wanna fuck you, I just wanna love you, baby

SOS, toma todos mis impuestos, nena, no estoy estresada
S.O.S, take all my taxes, baby, I′m not stressed
Te voy a atrapar, nena, al escondite.
I'm gonna catch you, baby, hide and seek
Te voy a arrebatar, nena, oh Dios mío (oh)
I'm gonna snatch you, baby, oh my God (oh)
Tengo el especial, cariño, sexo en la playa.
I got the special, baby, sex on the beach
Y he estado en el centro, te preguntaré, nena
And I been downtown, I′ll ask you, baby
Joder BET, nada va a cambiar ese canal, cariño
Fuck BET, ain′t nothing gon' change that channel, baby
Oh mi Señor (Señor), tal vez pueda alcanzar la siguiente parada
Oh, my Lord (Lord), maybe I′ll catch the next stop
Cuando llegue a esas calles, serás mi ex novia, cariño
When I hit those streets, you gon' be my ex-girl, baby

Chica, eres tan sexy (fóllame), ¿por qué quieres tener sexo conmigo?
Girl, you′re so sexy (fuck me), why you wanna sex me?
Escuché que no eras bi, tuve que decirte "Adiós"
Heard you wasn't bi, had to tell you "Bye"
Te vi en un show, te trato como a una azada
Seen you at a show, I treat you like a hoe
Nena, tengo tanta sed, te quiero de la peor manera, nena.
Baby, I′m so thirsty, I want you in the worst way, baby

Uh, toma todos mis impuestos, nena
Uh, take all my taxes, baby
No lo sé, te voy a atrapar, nena
I don't know, I'm gonna catch you, baby
Que se joda tu hombre, tengo la pasión, nena
Fuck your man, I got the passion, baby
Viaja al centro con los negros
Ride downtown with the niggas
Y te veo con tu moda, baby
And I see you with your fashion, baby

¿A quién amas y tengo que estrecharle la mano?
Who did you love that I gotta shake hands with?
¿A quién amas y con quien tengo que hacer planes?
Who did you love that I gotta make plans with?
Si no puedo soportarlo, no puedo soportarlo
If I can′t stand it, I can′t stand it
Chica, soy un bastardo, soy Manson
Girl, I'm a bastard, I′m Manson
Bebé, estoy rancio, tengo la pasión del negro callejero
Baby, I'm rancid, got the street nigga passion
Podría ser un asesino, cariño, soy el hombre con el-, uh
I could be an assassin, baby, I′m the man with the-, uh
debería estar en un ataúd
I should be in a casket

Oh, simplemente fóllame (me voy a correr ahora mismo)
Oh, you just fuck me (I'm gonna cum right now)
Oh, joder (sí, sí)
Oh, fuck (yes, yeah)
Eh, si
Uh, yes
Sabes lo que estoy diciendo, nena (lo sé)
You know what I′m saying, babe (I know)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch