digital blackface Spanish translation

JPEGMAFIA

Translate to

Silencio.
Silence.

Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I′m going digital
Con mi cara negra
With my black face
Silencio, silencio, silencio.
Silence, silence, silence
Silencio, silencio, silencio.
Silence, silence, silence
Silencio, silencio, silencio.
Silence, silence, silence
Silencio, silencio, uh
Silence, silence, uh

El retraso en el crecimiento es un hábito (un hábito)
Stunting is a habit (a habit)
Si lo quieres, tienes que agarrarlo (agarrarlo)
Want it you gotta grab it (grab it)
Pusieron dinero en mis libros
They put money on my books
Vida laboral, negro. Soy un maldito delincuente (que se joda la ley, negro).
Work life nigga I'm a motherfucking crook (fuck the law, nigga)
Robé dinero del gobierno (real)
I stole money from the government (real)
Probablemente nunca lo recuperarán (nunca)
They′ll probably never recover it (never)
Perra, estoy en el fraude de Paypal (¡guau!)
Bitch, I'm in the Paypal fraud (whoo)
Entra en mi mundo,
Step into my world,
Te daré de baja de PayPal (cabrón, voto por Trump, negro)
I'll get you Paypal′d off (motherfucker, I vote for Trump nigga)
Me acuesto exclusivamente con ratas de barrio (quemadas)
I fuck hood rats exclusively (burnt)
Las perras hipsters siempre intentan darme pistas (mmm)
Hipster bitches always trying to give they clues to me (mmm)
Les dije que ese idiota de Pitchfork (skrrt)
I told them that this that Pitchfork dick (skrrt)
Perra de 7,6", entra donde quepa (uh)
7.6" bitch, get in where you fit (uh)

Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I′m going digital
Con mi cara negra
With my black face
Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I'm going digital
Con mi cara negra
With my black face
Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I′m going digital

Acabo de buscar en Google "Cómo robar a un negro" (robar a un negro)
I just googled "How to rob a nigga" (rob a nigga)
Ahora voy a robar a un negro (maldita sea)
Now I'mma rob a nigga (damn)
El ejército me dijo "Sé todo lo que puedas ser" (palabra)
The army told me "Be all you can be" (word)
Pon una pistola en el espejo
Put a gun to the mirror
Seré cualquiera menos yo (BLAOW)
I′ll be anyone but me (BLAOW)
Me follaré a una chica como un salvaje (negro salvaje)
I'll fuck a girl like a savage (savage nigga)
Sí, ella tiene que tenerlo (coño)
Yeah, she′s gotta have it (pussy)
Golpeé a esa perra por detrás (woah)
I hit that bitch from behind (woah)
Ella dijo "Esa mierda duele", yo dije "Es
She said "That shit hurt," I said "It's
"Todo está en tu mente" (JAJAJAJA)
All in your mind" (HAHAHAHA)
Acabo de enviar una amenaza de bomba (amenaza de bomba, negro)
I just sent in a bomb threat (bomb threat nigga)
Para Complejo (woo)
To Complex (woo)
Verás jeans ajustados y cabello fino (wow)
You gon' see tight jeans, thin hair (wow)
Los títulos en Artes Liberales ardiendo en el aire (¡guau!)
Liberal Arts degrees all burning in the air (wow)

Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I′m going digital
Con mi cara negra
With my black face
Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I′m going digital
Con mi cara negra
With my black face
Perra, me estoy volviendo digital
Bitch, I'm going digital

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch