DIRTY! Spanish translation

JPEGMAFIA

Translate to

Ven al baño
Come in the bathroom
Retrocediendo como si me importara un carajo
Backing up like I don′t give a fuck
Tengo que mover los ladrillos
Gotta move the bricks
Bandas, para poder conseguir el camión
Bands, so I could get the truck
¿Qué pasa con eso, amigo?
What up with it, buddy?
Sur
South

Uh, sucio (sucio)
Uh, dirty (dirty)
Dinero, te haré ver sucio
Money, I'ma make you look dirty
Sácalo
Poke it out
Es gracioso cómo el mundo me alcanzó (sí)
Funny how the world caught up with me (yeah)
Escuché los platos en Nueva York, no me jodas
Heard them plates in New York don′t fuck with me
Oveja (oveja)
Sheeple (sheeple)
Tenlo transparente, todos son transparentes
Keep it transparent, y'all see-through
Ayúdame
Help me out
Mamá solía golpear a Grizzy, no a los Beatles
Mama used to bump Grizzy, no Beatles
El hombre grande trató de conseguir un asiento de los Eagles
Big man tried to get seat from the Eagles
Karma
Karma
En L.A. con esa pistolita jugando Contra
In L.A. with that blicky playing Contra
Desagradable
Nasty
Vas a conocer el puño como Arthur (uh)
You gon' meet the fist like Arthur (uh)
Lost Crew con la policía, soy Lana
Lost Crew with the cops, I′m Lana
Dos cigarrillos, Big Pun y Fat Joe, son gemelos
Two cig′s, Big Pun and Fat Joe, they twins
Sácalo, ponte a saltar como los Sims
Pull it out, get to bummin' like Sims
Y no necesito 20 negros para la defensa
And I don′t need 20 niggas to defense
Sucio!
Dirty!

Baja
Get low
Huh, baja
Huh, get low
Uh, uh
Uh, uh
Mierda!
Fuck!
Será mejor que tengas díez, nah, nah, negro, somos
Better have ten, nah, nah, nigga, we

Amigo, mira a esos negros
Dawg, look at these niggas
Al mover los dientes como escupen tanto relleno (de verdad)
Grind my teeth how they spit so much filler (for real)
Wannabe es solo para querer ser wegros
Wannabe just to wanna be wiggas
Los mismos Wannabes quieren ser asesinos, mhm
Same wannabes wanna be killers, mhm
Rimas demasiado débiles (débil), líneas demasiado débiles (débil)
Weak-ass rhymes (weak), weak-ass lines (weak)
Los mismos viejos sintetizadores, son débiles en vivo (hechos)
Same old synths, them weak-ass live (facts)
Carpool fresco, este carril es todo mío (uh)
Fresh carpool, this lane all mine (uh)
Ya faltaba, nadie puede salir adelante
Already lacked, can't nobody get by
¿A quién vas a llamar cuando todas las tendencias mueran? (Ayy)
Who you gon′ call when the trends all die? (Ayy)
Los negros siguen, he estado caminando por mi camino todo el tiempo (sí)
Niggas follow, I been walkin' my path the whole time (yeah)
La mierda duele peor cuando te metes en la rutina
Shit hurts worse when you deep in the grind
Fuera bajo fianza como 2Pac en el mejor momento
Out on bail like ′Pac in the prime
Un estilo tan cachondo, incluso tú tienes que probarlo (¿qué más?)
Style so slutty, even you gotta try it (what else?)
Mi mierda, sí, gran batería en el .9 (¿qué más?)
My shit, yeah, big drum on the .9 (what else?)
Cuando escupes submarinos, me das tu propio tiempo
When you spit subs, you give me your own time
Y no puedes recuperarlo, los negros saben que no estoy mintiendo
And you can't get it back, niggas know I ain't lying

Huh
Huh
Huh
Huh

Powered by musixmatch