Estrellitas y duendes French translation

Juan Luis Guerra

Translate to

Je resterai à jamais dans votre mémoire.
Viviré en tu recuerdo
Comme une simple averse
Como un simple aguacero
Des petites étoiles et des elfes
De estrellitas y duendes
Je vais errer dans ton ventre
Vagaré por tu vientre
Croquer dans chaque illusion
Mordiendo cada ilusión

Tu vivras dans mes rêves
Vivirás en mis sueños
Comme de l'encre indélébile
Como tinta indeleble
Comme une tache d'acier
Como mancha de acero
La langue n'est pas oubliée
No se olvida el idioma
Quand deux font l'amour
Cuando dos hacen amor

J'ai attrapé un coup de soleil sur tes joues
Me tosté en tus mejillas
Comme le soleil l'après-midi
Como el sol en la tarde
Mon corps se déchire
Se desgarra mi cuerpo
Et je ne vis pas une seconde
Y no vivo un segundo
Pour te dire que sans toi je meurs
Para decirte que sin ti muero

Je suis restée dans tes pupilles, mon amour
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Je ne ferme plus les yeux
Ya no cierro los ojos
J'ai sauté dans la partie la plus profonde
Me tiré a lo más hondo
Et je me noie dans les mers
Y me ahogo en los mares
À partir de votre départ
De tu partida
À partir de votre départ
De tu partida

Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (you-ru-ru-ru-ru-ru-ru)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru)

Je marcherai sans le savoir
Andaré sin saberlo
Je m'adapterai à votre corps
Calzaré de tu cuerpo
Comme des empreintes de pas dans le fer
Como huellas en hierro
Je mangerai les restes.
Comeré lo que sobre
Au plus profond de ton cœur
Dentro de tu corazón

Et je serai une mer déserte
Y seré un mar desierto
Une phrase silencieuse
Una frase silente
L'élégie d'un baiser
La elegía de un beso
Une planète de jalousie
Un planeta de celos
Sculpter une chanson
Esculpiendo una canción

J'ai attrapé un coup de soleil sur tes joues
Me tosté en tus mejillas
Comme le soleil l'après-midi
Como el sol en la tarde
Mon corps se déchire
Se desgarra mi cuerpo
Et je ne vis pas une seconde
Y no vivo un segundo
Pour te dire que sans toi je meurs
Para decirte que sin ti muero

Je suis restée dans tes pupilles, mon amour
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Je ne ferme plus les yeux
Ya no cierro los ojos
J'ai sauté dans la partie la plus profonde
Me tiré a lo más hondo
Et je me noie dans les mers
Y me ahogo en los mares
À partir de votre départ
De tu partida
À partir de votre départ
De tu partida

Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (you-ru-ru-ru-ru-ru-ru)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru)

J'ai attrapé un coup de soleil sur tes joues
Me tosté en tus mejillas
Comme le soleil l'après-midi
Como el sol en la tarde
Mon corps se déchire
Se desgarra mi cuerpo
Et je ne vis pas une seconde
Y no vivo un segundo
Pour te dire que sans toi je meurs
Para decirte que sin ti muero

Je suis restée dans tes pupilles, mon amour
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Je ne ferme plus les yeux
Ya no cierro los ojos
J'ai sauté dans la partie la plus profonde
Me tiré a lo más hondo
Et je me noie dans les mers
Y me ahogo en los mares
À partir de votre départ
De tu partida
À partir de votre départ
De tu partida

Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (you-ru-ru-ru-ru-ru-ru)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru)
Oh-uh-oh, uh-oh
Oh-uh-oh, uh-oh

Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (you-ru-ru-ru-ru-ru-ru)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru)

Powered by musixmatch