Que me des tu cariño French translation

Juan Luis Guerra

Translate to

Chaque jour qui passe, cette folie grandit
Cada día que pasa crece esta locura
L'onguent de tes lèvres est mon remède
El ungüento de tus labios es mi cura
Tu m'apprivoises avec le cirque de tes baisers
Tú me domas con el circo de tus besos
Et je me bats à la frontière de tes os
Y milito en la frontera de tus huesos

Il vaut mieux vivre une journée avec toi
Es mejor vivir un día contigo
Que de vivre mille ans sans ton manteau
Que vivir mil años sin tu abrigo
C'est pourquoi je vous le demande aujourd'hui
Es por eso que hoy te pido

Donne-moi ton amour
Que me des tu cariño
Pour que je reste
Para yo quedarme
Une minute suffit à ma vie
Un minuto me basta vida
Tomber amoureux
Para enamorarte
Donne-moi ton amour
Que me des tu cariño
Comme la mer, les vagues
Como el mar, las olas
Comme la lune dans la nuit, la vie
Como luna en la noche, vida
Cela est donné entièrement
Que se entrega toda

Grimpe dans le ciel ouvert de ta bouche
Escalar el cielo abierto de tu boca
Et orbiter dans vos galaxies me semble
Y orbitar en tus galaxias se me antoja
Il vaut mieux vivre une journée avec toi
Es mejor vivir un día contigo
Que de vivre mille ans sans ton manteau
Que vivir mil años sin tu abrigo
C'est pourquoi je vous le demande aujourd'hui
Es por eso que hoy te pido

Donne-moi ton amour
Que me des tu cariño
Pour que je reste
Para yo quedarme
Une minute suffit à ma vie
Un minuto me basta vida
Tomber amoureux
Para enamorarte
Donne-moi ton amour
Que me des tu cariño
Comme la mer, les vagues
Como el mar, las olas
Comme la lune dans la nuit, la vie
Como luna en la noche, vida
Cela est donné entièrement
Que se entrega toda

Petite étoile de la nuit
Estrellita de la noche
Dis-moi comment, quand et où (quand et où)
Dime cómo, cuándo y dónde (cuándo y dónde)
Montre-lui cet horizon
Muéstrale aquel horizonte

Il s'est habillé en bleu et est devenu ciel
Se vistió de azul y se hizo cielo
Donne-moi ton amour
Que me des tu cariño
Pour que je reste
Para yo quedarme
Une minute suffit à ma vie
Un minuto me basta vida
Tomber amoureux
Para enamorarte
Donne-moi ton amour
Que me des tu cariño
Comme la mer aux vagues
Como el mar a las olas
Comme la lune dans la nuit, la vie
Como luna en la noche, vida
Cela est donné entièrement
Que se entrega toda

Powered by musixmatch