Translate to
Why the jewelry
¿Para qué las joyas
That cover your body?
que cubren tu cuerpo?
Why the money
¿Para qué el dinero
Of hundred years of work?
de cien años de trabajo?
Why the fame
¿Para qué la fama
Of the untouchable?
de los intocables?
Why the fake faces
¿Para qué las falsas caras
Of daily
de lo cotidiano?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why the glasses
¿Para qué los lentes
That cover your eyes?
que cubren tus ojos?
Why the fatigue
¿Para qué el cansancio
Of hundred years of work?
de cien años de trabajo?
For what killing
¿Para qué matarse
For the looks?
por las apariencias?
Why let
¿Para qué dejar
The violence end with us?
que nos acabe la violencia?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
Why?
¿Para qué?
If the thumb
si a la tumba
Does not take
no se lleva
Nor money
ni el dinero
Nor the power
ni el poder.
If the thumb
si a la tumba
Does not take
no se lleva
Nor money
ni el dinero
Nor the power
ni el poder.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
If the thumb
si a la tumba
Does not take
no se lleva
Nor money
ni el dinero
Nor the power
ni el poder.
If the thumb
si a la tumba
Does not take
no se lleva
Nor money
ni el dinero
Nor the power
ni el poder.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
Only the soul stays
Sólo lo que en el alma queda.
