Candles Portuguese translation

Juice WRLD

Translate to

Eu não sei se é por que meu coração dói ou se sou inseguro
I don′t know if it's because my heart hurts or if I′m insecure
Não tenho certeza
I'm not sure
(Sim, eu gosto disso)
(Yeah, I like that)

Sim, eu não tenho certeza
Uh, yeah, I'm not sure
Eu não sei se é por que meu coração dói ou se sou inseguro
I don′t know if it′s because my heart hurts or if I'm insecure
Querida, você não é ela
Baby, you′re not her
Minha última garota me deixou tão fodido que foi uma mancha negra
My last girl had me so fucked up it was a blacked out blur
Querido, você pula primeiro
Baby, you jump first
É um longo caminho para o inferno, eu não estou realmente tentando deixar esta Terra
It's a long way to hell, I ain′t really tryna leave this Earth
Querida, faça o seu pior
Baby, do your worst
Eu cheguei à conclusão de que você não pode me matar se eu te matar primeiro
I've come to the conclusion you can′t kill me if I kill you first

Eu já passei pelo espremedor
I've been through the ringer
Tentei colocar um anel de diamante no dedo dela
Tryna put a diamond ring on her finger
Ela adora drama, ela está assistindo Jerry Springer
She love drama, she be watching Jerry Springer
A seguir, todos nós em Jerry Springer
Next thing you know, we all on Jerry Springer
Eu jogo jogos de amor, mas não sou um trapaceiro
I play love games, but no I'm not a cheater
Ela me odeia quando eu tomo codeína
She hate me when I sip codeine
Sou viciado em lean
I′m a leaner
O diabo no meu ombro continua me dizendo para ficar com ela
The devil on my shoulder keep on telling me to keep her
Devo levá-la para fora ou devo levá-la para a limpeza?
Should I take her out or should I take her to the cleaner?
O amor não acaba
Love don′t end
Garota, se não significa nada de bom para mim
Girl if it means no good for me
Ela é boa pra min, boa demais
She's good for me, too good
Essas vadias adoram brincar comigo
These hoes love playing me
Quebrando o meu coração
Heartbreaking me
Não ore por min
Don′t pray for me
Apenas me traga drogas
Just bring me drugs

Apenas me dê drogas
Just give me drugs
Apenas me traga drogas
Just bring me drugs
Apenas me dê drogas
Just give me drugs

Sim, não tenho certeza
Yeah, I'm not sure
Eu não sei se é por que meu coração dói ou se sou inseguro
I don′t know if it's because my heart hurts or if I′m insecure
Querida, você não é ela
Baby, you're not her
Minha última garota me deixou tão fodido que foi uma mancha negra
My last girl had me so fucked up it was a blacked out blur
Querido, você pula primeiro
Baby, you jump first
É um longo caminho para o inferno, eu não estou realmente tentando deixar esta Terra
It's a long way to hell, I ain′t really tryna leave this Earth
Querida, faça o seu pior
Baby, do your worst
Eu cheguei à conclusão de que você não pode me matar se eu te matar primeiro
I′ve come to the conclusion you can't kill me if I kill you first

Eu lhe disse para correr e fugir, eu acho que preciso de um refujo
I told her run around and get away, I think I need a getaway
Eu preciso pedir um tempo, preciso definir outro jogada
I need to call a timeout, I need to set another play
Preciso de um guarda-chuva porque todos os dias me parece um dia chuvoso
I need an umbrella ′cause every day feels like a rainy day
Eu preciso de algo além de Xanax para tirar a dor
I need something other than Xannies to take the pain away
Eu fugi para a Califórnia
I ran away to California
Estou tentando virar pelas esquinas
I'm tryna cut corners
Diga que eles estão mandando em mim
Say they bossing me around
Mas você sabe que eu não recebo ordens
But you know I don′t take orders
Sim, eu tive que me mexer
Yeah, I had to move around
Estava começando a me sentir encurralado
I was starting to feel cornered
Começando a se sentir encurralado
Starting to feel cornered
Eu não consigo ver a porta da frente
I can't see the front door
Começando a se sentir encurralado
Starting to feel cornered,
Começando a se sentir abatido
Starting to feel slaughtered
Começou a não dar a mínima
Started to not give a fuck
Gritando: "Por que se preocupar"
Screaming out, "Why bother"
Minha ex-vadia é muito ruim, minha próxima cadela é muito mais gostosa
My ex-bitch too bad, my next bitch way hotter
Nos conhecemos em um acidente de carro, ela anda a toda velocidade
We met in a car crash, she ride it like full throttle

Não tenho certeza
I′m not sure
Eu não sei se é por que meu coração dói ou se sou inseguro
I don't know if it's because my heart hurts or if I′m insecure
Querida, você não é ela
Baby, you′re not her
Minha última garota me deixou tão fodido que foi uma mancha negra
My last girl had me so fucked up it was a blacked out blur
Querido, você pula primeiro
Baby, you jump first
É um longo caminho para o inferno, eu não estou realmente tentando deixar esta Terra
It's a long way to hell, I ain′t really tryna leave this Earth
Querida, faça o seu pior
Baby, do your worst
Eu cheguei à conclusão de que você não pode me matar se eu te matar primeiro
I've come to the conclusion you can′t kill me if I kill you first

Powered by musixmatch