Juice WRLD Speaks 2 Spanish translation

Juice WRLD

Translate to

Rex hizo la base, así que sabes que tengo que matarla
Rex made the beat, so you know I gotta murder it
Actúan duros, pero en persona, están murmurando
They act all tough, but in person, they be murmuring
Y murmurando, saca el arma, se ponen a tropezar, a dar tumbos
And mumbling, pull out the gun they get to stumbling, tumbling
Y el arma se pone a tronar
And the chopper get to thundering
Cagando en todos estos odiadores, como, ¿Dónde está la jeringa?
Shitting on all these haters, like, where the plunger at?

Estoy emocionado, porque ahora puedo hacer una fiesta
I′m excited, 'cause now I can throw a party
Y todas las personas que me odiaban no serán invitadas
And all the people that hated on me won′t be invited
La verdadera religión en mí como el Buda, al estilo indio, estoy iluminado
True Religion on me like the Buddha, Indian style, I'm enlightened
Recuerdo en el jardín de infantes
I remember up in kindergarten
El profesor me dijo que no sería una mierda
The teacher told me I wouldn't be shit
Y luego me vio tocar el piano
And then she saw me play the piano
E hizo que todos los otros niños se enfermaran
And made all the other kids sea sick

A pesar de que tengo un par de demonios, sigo gritando, "Gracias a Jesús"
Even though I got a couple demons, I′m still screaming out, "Thank Jesus"
Pirámide invertida en mí solo para complementar las piezas de Jesús
Upside down pyramid on me just to compliment the Jesus pieces
Yo era fanático de Yu-Gi-Oh, por eso saqué cartas de estas estúpidas perras
I was a fan of Yu-Gi-Oh, that′s why I pull cards on these stupid hoes
Tengo una flecha, tengo una bala, puta de Cupido, ja, sí
Got a arrow got a bullet, Cupid hoe, ha yeah

Tomo Percs para adormecer todo el dolor porque duele vivir
I pop Percs to numb all the pain 'cause it hurt to live
Tengo que tomar todo porque a veces duele dar
I gotta take everything ′cause sometimes it hurt to give
Gano dinero aunque a veces no tenga sentido
I make money even though sometimes it don't make sense
Hablando de tomar todo
Speaking of taking everything
Es hora de cagarme en cada persona que dijo que no lo haría
It′s time to take shits on every single person that said I wouldn't do it
Cada persona que dijo que era estúpido
Every single person that said I was stupid
Cada persona que dijo que yo era ese especial de Netflix
Every single person that said I was that Netflix special
¿Cuál es el nombre del programa? Oh, despistado
What′s the name of the show? Oh, Clueless

Pero no, no tengo ni idea tengo esto, estoy en la cima, así que ahora nadie puede superar esto
But no, I ain't clueless I got this, I'm on top, so now nobody can top this
Ahora es el momento de cambiar el tema, tengo una manera con las palabras
Now it′s time to change the topic, I got a way with words
Como si estuviera corriendo con un libro de fonética
Like I′m running with a phonics book
En la escuela, no hice la tarea, pero igual obtuve las materias
In school, I didn't do the homework, but I still got the subjects
El dinero no es el objeto, el dinero es el objetivo, tengo que admitir que
Money ain′t the object, money is the objective, gotta admit that

Tengo éxito, pero siento que mi cabeza a veces es un poco terrible
I'm successful, but I feel like my head sometimes a little dreadful
Crecí con rock, rap, heavy metal, ahora ando en bicicletas, pedaleo a fondo
I grew up on rock, rap, heavy metal, now I′m ridin' bikes, pedal to the metal
Ni siquiera tengo que pedalear, es un acelerador así que disculpe
I don′t even gotta pedal, it's a throttle so excuse me
Estos negros son más falsos que algunas ilusiones ópticas, me veo como
These niggas faker than some optical illusions, I be looking like
"¿Qué diablos estás haciendo?"
"What the fuck is you doing?"

No estás recibiendo dinero, no estás cambiando nada
You ain't getting money, you ain′t changing shit
No estás cambiando el mundo, solo eres estúpido
You ain′t changing the world, you just stupid
Hablando de que rompes autos, vendes drogas, matas negros y te pones duro
Talkin' bout you crackin′ cars, selling drugs, killing niggas, and going hard
Mira a un negro real subir a tu auto, ahora te ves asustado
Watch a real nigga come up in your car, now you looking all scared
Si vas a orinarte, vas a cagarte, tienes que admitirlo
You finna piss yourself, shit yourself, you gotta admit yourself
Necesitas algo de ayuda
You need some help
Tengo que admitirlo, estoy tomando estas drogas, siento que no puedo salvarme
I gotta admit myself, I'm on these drugs feel like I can′t save myself

A veces quiero tomarme y romperme
Sometimes I wanna take myself and break myself
Entonces puedo remodelarme, huh
So I can reshape myself, huh
Nadie sintió el dolor que yo sentí, así que lo comparto
Nobody ever felt the pain I felt, so I share it
Y dilo a todo el mundo, no estoy avergonzado
And put it out to the whole world, I ain't embarrassed
Un montón de estos negros son mis hijos
Bunch of these niggas is my sons
Les pido disculpas porque he sido un mal padre
I apologize to ′em 'cause I been a bad parent
No me pruebes porque no soy el indicado, mira ni siquiera contaré hasta dos
Don't try me ′cause I′m not the one, see I won't even count to two

Powered by musixmatch