Translate to
Ouais
Yeah
Haut, haut et loin, j'ai été
Up, up and away I been
Sentez les murs de mon cerveau et ils s'effondrent
Feel the walls in my brain, and they′re caving in
En dehors de ces murs, il y a un océan, je ne sais pas nager
Outside those walls, there's an ocean, I can′t swim
Surtout avec toutes ces vagues
Especially with all these waves
Je marche en Prada, j'essaye de résoudre mes problèmes
I'm walkin' in Prada, tryna solve my problems
À travers la nuit, trouver des vibrations, Moonlight Sonata
Through the night, finding vibes, Moonlight Sonata
J'essaye de nier, mais tu vois les pilules dans mes yeux
I try to deny, but you see the pills in my eyes
Je lui dis que je suis défoncé, mais elle ne semble pas surprise
I tell her that I′m high, but she don′t seem surprised
Marcher à Prada, essayer de résoudre mes problèmes
Walkin' in Prada, tryna solve my problems
À travers la nuit, trouver des vibrations, Moonlight Sonata
Through the night, finding vibes, Moonlight Sonata
J'essaye de nier, mais tu vois les pilules dans mes yeux
I try to deny, but you see the pills in my eyes
Je lui dis que je suis défoncé, mais elle ne semble pas surprise (euh)
I tell her that I′m high, but she don't seem surprised (uh)
Peut-être que je réalise que ma vie est un tour
Maybe I realize that my life is a ride
Bouclez votre ceinture, tenez-vous bien, prenez à gauche, tournez à droite
Buckle up, hold tight, take a left, turn right
Le GPS ne fonctionne pas et je ne vois pas la nuit
GPS don′t work,and I can't see at night
Donc ça devient difficile de conduire, de l'anxiété aux feux rouges
So it′s getting hard to drive, anxiety at a stoplight
Difficile à penser, facile à pleurer, c'est comme ça que je sais que quelque chose ne va pas
Hard to think, easy to cry, that's how I know something's not right
Engourdissez la douleur avec des moments amusants, des mannequins, des lignes Perc
Numb the pain with fun times, supermodels, Perc lines
Souviens-toi qu'une fois, tout allait bien
Remember that one time everything was alright
Très bien (oh-oh-oh)
Alright (oh-oh-oh)
Haut, haut et loin, j'ai été
Up, up and away I been
Sentez les murs de mon cerveau et ils s'effondrent
Feel the walls in my brain, and they′re caving in
En dehors de ces murs, il y a un océan, je ne sais pas nager
Outside those walls, there′s an ocean, I can't swim
Surtout avec toutes ces vagues
Especially with all these waves
Je marche en Prada, j'essaye de résoudre mes problèmes
I′m walkin' in Prada, tryna solve my problems
À travers la nuit, trouver des vibrations, Moonlight Sonata
Through the night, finding vibes, Moonlight Sonata
J'essaye de nier, mais tu vois les pilules dans mes yeux
I try to deny, but you see the pills in my eyes
Je lui dis que je suis défoncé, mais elle ne semble pas surprise
I tell her that I′m high, but she don't seem surprised
Marcher à Prada, essayer de résoudre mes problèmes
Walkin′ in Prada, tryna solve my problems
À travers la nuit, trouver des vibrations, Moonlight Sonata
Through the night, finding vibes, Moonlight Sonata
J'essaye de nier, mais tu vois les pilules dans mes yeux
I try to deny, but you see the pills in my eyes
Je lui dis que je suis défoncé, mais elle ne semble pas surprise
I tell her that I'm high, but she don't seem surprised
Haut, haut et loin, j'ai été
Up, up and away I been
Sentez les murs de mon cerveau et ils s'effondrent
Feel the walls in my brain, and they′re caving in
En dehors de ces murs, il y a un océan, je ne sais pas nager
Outside those walls, there′s an ocean, I can't swim
Surtout avec toutes ces vagues (toutes ces vagues)
Especially with all these waves (all these waves)
