Translate to
Melancholy hangs on the wall above you
Über dir hängt Schwermut an der Wand
(…)
Wie ′ne sehr alte Girlande mit 'nem Meer aus Elefanten
(…)
Und Betonluftballons dran
(…)
Die geformt sind wie Monster
(…)
Wie andere Edelparfum, trägst du ′nen düsteren Blick
Shaped like monsters
So düster, Lana Del Rey wär sicher neidisch auf dich
(…)
Du sagst, dass das dein Schicksal ist
(…)
Dass du ab jetzt für immer traurig bist
(…)
Doch sorry, daran glaub ich nicht
(…)
Dann weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
(…)
Sie oft genug, heute wird ein schöner
(…)
Weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
(…)
Sie oft genug, heute wird ein schöner Tag
You say that this is your destiny
Komm wir machen mal das Fenster auf, das Radio laut
That from now on you are sad forever
Lass frischen Wind herein und alle alten Zweifel heraus
But sorry I don't believe in that
Wenn du fest daran glaubst, dann wirst du glücklich
(…)
Und heute gibt es Grapefruit zum Frühstück
and do you know, the things become true when you say they
Siehst du, ich versteh dich, das ist erstmal nur 'ne These
Often enough, today will be a good day
Doch ich glaube, ich versteh dich, es ging mir schon mal ähnlich wie dir
do you know, things come true when you say them often enough
Vielleicht weiß ich auch zu wenig über dich
Often enough, today will be a good day
Doch dein trauriges Gesicht, das erinnert mich an mich
(…)
Du erinnerst mich an mich
Let's open the window on the radio loud
Denn weißt du, letztes Jahr in etwa in genau dem gleichen Zeitfenster
Let in some fresh air and all the old doubts out
Wie jetzt, hab ich mit stumpfen Schwertern mich und auch Gespenster bekämpft
If you firmly believe in it, then you will be happy
Ich lag jeden Tag nur im Bett und hab mir Fragen gestellt
and today there is grapefruit for breakfast
Wie zum Beispiel, was ist bloß mein Plan auf der Welt?
(…)
Aber all das Kopfzerbrechen, die gefährlichen Gefechte
(…)
Und Duelle gegen mich zehrten sehr an meinen Kräften
(…)
Bis ich mir mit weißen Flaggen nachts den Frieden angeboten hab
(…)
Weil ich, wenn ich gewinne, auch am Ende bloß verlor'n hab
maybe I know not enough about you
Ich wollte immer wie die andern sein, nur dass das absolut nichts bringt
But your sad face reminds me of me
Und dass das absolut nicht geht, weil′s die andern ja schon gibt
you remind me to me
Der Tag, an dem das klar war, war für mich der erste Neubeginn
(…)
Und heute kann ich sagen, dass ich meine beste Freundin bin
you should know, last year at this same time
Und weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
as now, I have fought myself and my Ghosts with blunt swords
Sie oft genug, heute wird ein schöner
I was laying in bed the whole day and I asked myself questions
Weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
for an example, what's my plan on this world
Sie oft genug, heute wird ein schöner Tag
(…)
Komm, wir machen mal das Fenster auf, das Radio laut
(…)
Lass frischen Wind herein und alle alten Zweifel heraus
(…)
Wenn du fest daran glaubst, dann wirst du glücklich
(…)
Und heute gibt es Grapefruit zum Frühstück
Until I offered peace at night with white flags
Und all die schönen Dinge auf der Welt, das kann kein Zufall sein
Because if I will be winning then I will have just lost in the end
Da hat es Mutter Erde mit uns Menschen ganz schön gut gemeint
(…)
Zeit vergeht zu schnell, um den Gedankenmonstern zu verfall′n
(…)
Und was du von dir hältst, das entscheidest immer du allein
I always wanted to be like the others, but that doesn't work
Und Umarmungen und Blumen und im Sommer Regenduschen
And that absolutely is not possible, because the others already exist
Guck mal, schwimmen, atmen, lesen, schlafen, Freunde und Momentaufnahmen
The day that was clear was the first new beginning for me
Lieben, lachen, kochen, tanzen, Weihnachten, wie nice das ist
and today, I can say that I be my best friend
Und dann auch noch begreifen, dass du deine eigene Heimat bist
and do you know, the things become true when you say they
Und dann noch singen und wir beide in der Küche
Often enough, today will be a good day
Und noch Coldplay und vor allem Grapefruit zum Frühstück
do you know, things come true when you say them often enough
Und eins noch, mit 'nem Beinbruch gehst du auch zum Orthopäden
Often enough, today will be a good day
Deshalb kannst du ja vielleicht mal mit ′nem Psychologen reden?
Let's open the window on the radio loud
Deshalb bist du nicht verrückt, also auch nicht mehr als ich
Let in some fresh air and all the old doubts out
Nimm deine summertime sadness ab und zeig mir dein Gesicht
If you firmly believe in it, then you will be happy
Und ich will dir so vieles sagen, wie zum Beispiel: "Du musst Phasen"
and today there is grapefruit for breakfast
So wie grade, nicht ertragen, nicht mal heimlich
and all the nice things on this earth, this cannot be a coincidence
Hör nicht auf die Zweifel, denn du bist nicht alleine hier
Mother Earth meant it quite well with us humans
Und alles geht immer weiter, immer weiter, so wie wir
Time passes far too fast to fall into the monsters of thought
Und weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
And what you think of you you always decide alone
Sie oft genug, heute wird ein schöner
(…)
Weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
(…)
Sie oft genug, heute wird ein schöner Tag
And hugs and flowers and summer rain showers
Komm, wir machen mal das Fenster auf, das Radio laut
(…)
Lass frischen Wind herein und alle alten Zweifel heraus
(…)
Wenn du fest daran glaubst, dann wirst du glücklich
(…)
Und heute gibt es Grapefruit zum Frühstück
(…)
Und weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
And then to understand that you are your own home country
Sie oft genug, heute wird ein schöner
(…)
Weißt du, Dinge werden wahr, wenn man sie oft genug sagt
(…)
Sie oft genug, heute ist ein schöner Tag
And then we sing and we both in the kitchen
(…)
and Couldplay and of course grapefruit for the breakfast
(…)
And one more thing, with a broken leg you also go to an orthopedist
(…)
That's why you might be able to talk to a psychologist
(…)
That's why you're not crazy, so no more than me
(…)
take off your summertime sadness and show me your face
(…)
Don't listen to the doubts, because you're not alone
(…)
Here, and everything goes on and on, just like we
(…)
and do you know, the things become true when you say they
(…)
Often enough, today will be a good day
(…)
do you know, things come true when you say them often enough
(…)
Often enough, today will be a good day
(…)
Let's open the window on the radio loud
(…)
Let in some fresh air and all the old doubts out
(…)
If you firmly believe in it, then you will be happy
(…)
and today there is grapefruit for breakfast
(…)
and do you know, the things become true when you say they
(…)
Often enough, today will be a good day
(…)
do you know, things come true when you say them often enough
(…)
They often enough, today is a beautiful day
(…)
