Translate to
Bata em mim mesmo até que eu esteja ensanguentado
Beat myself until I′m bloody
E eu vou te dar um assento ao lado do ringue
And I'll give you a ringside seat
Diga que é embaraçoso
Say that it′s embarrassing
Sinto muito que você teve que me ver assim
I'm sorry that you had to see me like that
Então você poderia me ver se afogar
So you could either watch me drown
Tente me salvar enquanto eu te arrasto para baixo
Try to save me while I drag you down
Eu quero consertá-lo, mas eu não sei como
I wanna fix it, but I don't know how
Não é justo fazer você esperar por aí
It isn′t fair to make you wait around
Enquanto todos os seus amigos estão saindo
While all your friends are going out
Então Jesus, pode me ajudar agora?
So Jesus, can you help me now?
Troque-me por uma coroa de briar
Trade me in for a briar crown
Há alguém voltando por mim?
Is there anybody coming back for me?
Se alguma vez foram, eles não são agora
If they ever were, they are not now
Então o que resta para conversar?
So what′s there left to talk about?
Estou segurando como um bilhete de raspadinha
I'm holding on just like a scratch-off ticket
Como eu cavar minhas unhas em sua pele
How I dig my nails into your skin
Querida, eu não sou estúpido
Honey, I′m not stupid
Eu sei que ninguém ganha esse tipo de coisa
I know no one wins this kind of things
(…)
It's just another way to kill an hour
(…)
Wishing I was different
(…)
Nobody deserves a second chance
(…)
But honey, I keep getting them
(…)
Like a scratch-off ticket
Ninguém merece uma segunda chance
How you dig your nails into my skin
Mas querida, eu continuo recebendo-os
Honey, I′m not stupid
(…)
I know no one wins this kind of thing
(…)
It's just another way to kill an hour
(…)
Wishing I were different
(…)
Nobody deserves a second chance
(…)
But I keep giving in
Como um bilhete de raspadinha
(…)
Como você enfia suas unhas na minha pele
(…)
Querida, eu não sou estúpido
(…)
Eu sei que ninguém ganha esse tipo de coisa
(…)
(…)
(…)
Ninguém merece uma segunda chance
(…)
Mas eu continuo cedendo
(…)
