Translate to
Eu sei que você está dormindo agora
I know you′re sleeping by now
Eu ainda estou acordada, andando por aí
I'm still up walking around
As paredes do meu crânio se curvam
The walls of my skull bend backwards
E como em um labirinto
And in like a labyrinth
Eu soube que estava perdendo meu tempo
I knew I was wasting my time
Me mantenho acordada a noite
Keep myself awake at night
Toda vez que fecho meus olhos
′Cause whenever I close my eyes
Estou perseguindo sua cauda brilhante
I'm chasing your tail lights
No escuro
In the dark
No escuro
In the dark
No escuro
In the dark
Eu sei que você foi embora horas atrás
I know you left hours ago
E eu ainda não me movi
I still haven't moved yet
Eu sabia que você se fora meses atrás
I knew you were gone months ago
Mas não consigo pensar em mais ninguém
But I can′t think of anyone else
Eu deveria ter dito alguma coisa, alguma coisa, alguma coisa
I should′ve said something, something, something
Mas eu não achava nada para dizer
I couldn't find something to say
Entao eu apenas não disse nada, nada, nada
So I just said nothing, nothing, nothing
Sentei e assisti você ir embora
Sat and watched you drive away
Eu apenas deixei o estacionamento me engolir
I just let the parking lot swallow me up
Sufocando seus pneus e levantando poeira
Choking your tires and kicking up dust
Perguntando em voz alta: "Por que você está indo embora?"
Asking aloud, "Why you leavin′?"
Mas a calçada não vai me responder
But the pavement won't answer me
Eu apenas deixei o silêncio me engolir
I just let the silence swallow me up
O anel em meus ouvidos tem gosto de sangue
The ring in my ears tastes like blood
Perguntando em voz alta: "Por que você está indo embora?"
Asking aloud, "Why you leavin′?"
Mas a calçada não vai me responder
But the pavement won't answer me
Eu sei que não signifiquei nada, nada para você
I know I meant nothing, nothing to you
Eu pensei que queria dizer algo, algo, algo
I thought I meant something, something, something
Mas eu simplesmente não disse nada, não disse nada, não disse nada
But I just said nothing, said nothing, said nothing
Sentei e assisti você ir embora
Sat and watched you drive away
Eu apenas não disse nada, não disse nada, não disse nada
I just said nothing, said nothing, said nothing
Eu não consigo pensar em ninguém, mais ninguém
I can′t think of anyone, anyone else
Eu não consigo pensar em ninguém, mais ninguém
I can't think of anyone, anyone else
Eu não consigo pensar em ninguém, mais ninguém
I can't think of anyone, anyone else
eu não vou pensar em mais ninguém
I won′t think of anyone else
