ALL THE WAY French translation

Justin Bieber

Translate to

Mm (tu ne le fais pas)
Mm (you don′t)
Mm-mm
Mm-mm

En regardant ton visage tous les jours
Lookin' at your face every day
Sept merveilles profondes, oh, et tu es la huitième
Seven Wonders deep, ooh, and you′re the eighth
Je sens ton regard me submerger (me submerger)
I can feel your eyes taking over me (taking over me)
Ça déferle comme les vagues à Venice Beach (à Venice Beach, chérie)
Crashing like the waves down in Venice Beach (down in Venice Beach, babe)
Peut-on se tenir la main comme avant ? (Comme avant)
Can we hold hands like we used to do? (Like we used to)
On pourrait peut-être danser dans le salon (si tu veux), euh
Maybe we could dance in the living room (if you want to), uh
Laisse-moi te faire tourner, bébé, laisse-moi te guider (laisse-moi te guider)
Let me spin you round, baby, let me lead (let me lead)
Adossée au mur comme un chef-d'œuvre (comme un chef-d'œuvre)
Up against the wall like a masterpiece (like a masterpiece)

Et je peux te faire rire comme je suis censé le faire (comme je suis censé le faire)
And I can make you laugh like I'm supposed to (like, I'm ′posed to)
Et ma belle, je te serrerai fort dans mes bras comme je le dois (comme je le dois, bébé)
And girl, I′ll hold you close like I'm supposed to (like, I′m 'posed to, baby)
Oh, je vais te faire bouger comme tu es censé le faire (tu es censé le faire)
Ooh, I′ll make you move like you're supposed to (you′re supposed to)
Nous pouvons aller jusqu'au bout (nous pouvons aller jusqu'au bout)
We can take it all the way (we can take it all the way)
Te montrer que tu comptes, comme je suis censé le faire (censé le faire).
Show you that you matter, like I'm 'posed to (′posed to)
Toutes ces émotions que nous traversons
All of these emotions that we go through
Oh, je ne te laisserai jamais partir (oh), non (ouais)
Ooh, I′ll never let you go (ooh), no (yeah)
Oh, je ne te laisserai jamais partir (jusqu'au bout)
Ooh, I'll never let you go (all the way)

Nous pouvons aller jusqu'au bout
We can take it all the way
Jusqu'au bout, jusqu'au bout (on peut le supporter, oh), jusqu'au bout
All the way, all the way (we can take it, oh), all the way
Nous pouvons tout encaisser
We can take it all

Et toujours, je te protégerai.
And always (ways), I′ll keep you safe
Si je pouvais, j'effacerais (j'effacerais)
If I could, I would erase (I would erase)
Chaque mot qui peut te faire pleurer, mm
Every word that can make you cry, mm
Je te serrerai fort dans mes bras.
I'll hold you close

Et je peux te faire rire comme je suis censé le faire (comme je suis censé le faire)
And I can make you laugh like I′m supposed to (like, I'm ′posed to)
Et ma belle, je te serrerai fort dans mes bras comme je le dois (comme je le dois, bébé)
And girl, I'll hold you close like I'm supposed to (like, I′m ′posed to, baby)
Oh, je vais te faire bouger comme tu le dois (tu le dois, bébé)
Ooh, I'll make you move like you′re supposed to (you're supposed to, baby)
On peut aller jusqu'au bout (on pourrait), on pourrait y aller, oh
We can take it all the way (we could), we could take it, oh
Te montrer que tu comptes, comme je suis censé le faire (censé le faire).
Show you that you matter, like I′m 'posed to (′posed to)
Toutes ces émotions que nous traversons (que nous traversons)
All of these emotions that we go through (that we go through)
Oh, je ne te laisserai jamais partir (oh), non (ouais)
Ooh, I'll never let you go (ooh), no (yeah)
Oh, je ne te laisserai jamais partir (je ne te laisserai jamais partir)
Ooh, I'll never let you go (I′ll never let you go)

On peut aller jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, on pourrait aller jusqu'au bout)
We can take it all the way (take it all the way, we could take it all the way)
Jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, on pourrait aller jusqu'au bout)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
Jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, on pourrait aller jusqu'au bout)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
Jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, on pourrait aller jusqu'au bout)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
On peut aller jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, aller, aller jusqu'au bout)
We can take it all the way (take it all the way, take, take it all the way)
(Jusqu'au bout) (aller jusqu'au bout, jusqu'au bout)
(All the) all the way (take it all the way, all the)
Jusqu'au bout (mais on pourrait aller jusqu'au bout)
All the way (but we could take it all the way)
(Tout le) tout le chemin (tout le chemin)
(All the) all the way (all the way)
On pourrait aller jusqu'au bout
We could take it all the way

Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Don′t wanna let, don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Don′t wanna let, don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Don′t wanna let, don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Don′t wanna let, don't wanna let you go

Powered by musixmatch