Translate to
Oh, quand tu prends ma main, chérie, je te promets qu'il n'y aura aucune amertume.
Oh, when you take my hand, honey, I promise you no bitterness
Fais-moi sortir quand tu entres, je me mets derrière comme si j'étais Spider-Man
Turn me out when you get in, I get behind it like I′m Spider-Man
C'est comme un projecteur braqué sur vous et sur chaque petite chose que nous faisons
It's like a spotlight on you and every little thing we do
On a l'impression de danser
Feels like we′re dancing
Et oui, j'aime la façon dont tu bouges, surtout quand tu es d'humeur
And yeah, I like how you move, especially when you're in the mood
Tu me fais danser
You got me dancing
Je me sens si proche, je me sens si proche
I feel so close, I feel so close
Je suis derrière, je me dis oh, oh-oh
I get behind it, I'm like oh, oh-oh
Je me sens si proche, je me sens si proche
Feel so close, I feel so close
Je suis derrière, je me dis oh, oh, oh, oh, ooh
I get behind it, I′m like oh, oh, oh, oh, ooh
Quand tu prends ma main, chérie, je te promets juste de la tendresse
When you take my hand, honey, I promise you just tenderness
Sors-moi quand tu entres, et tu feras de moi un homme meilleur, euh, euh
Pull me out when you come in, and you turn me to a better man, uh, uh
Alors tu dis que j'ai sauté le balai, et puis je me suis précipité sur toi
So you say I jumped the broom, and then I rushed right into you
Et c'est incroyable (euh)
And it′s amazing (uh)
Si je sais qu'une chose est vraie, tu sais exactement quoi faire
If I know one thing is true, you know exactly what to do
Et c'est incroyable
And it's amazing
Alors, chérie, je pense que nous pourrions peut-être commencer au ralenti, à grande vitesse.
So, honey, I think, maybe we could start in slow motion, high-speed
Prends le volant, bébé, je peux me concentrer, fais-moi confiance
Take the wheel, so baby, I can focus, trust me
Ce sentiment est bon et agréable, euh
This feeling is a good one and a nice thing, uh
Les cloches de l'église et les jets de riz, ouais
Church bells and throwing rice things, uh-huh
Je peux dire que tu vas aimer ça, mm-mm
I can tell you′re gonna like this, mm-mm
Mm, ouais, mm, l'amour, mm
Mm, yeah, mm, love, mm
Oh, quand tu prends ma main, chérie, je te promets qu'il n'y aura aucune amertume.
Oh, when you take my hand, honey, I promise you no bitterness
Fais-moi sortir quand tu entres, je me mets derrière comme si j'étais Spider-Man
Turn me out when you get in, I get behind it like I'm Spider-Man
C'est comme un projecteur braqué sur vous et sur chaque petite chose que nous faisons
It′s like a spotlight on you and every little thing we do
On a l'impression de danser
Feels like we're dancing
Et oui, j'aime la façon dont tu bouges, surtout quand tu es d'humeur
And yeah, I like how you move, especially when you′re in the mood
Tu me fais danser
You got me dancing
