Translate to
É sua chance de levar a mão dela ao chão
It′s your chance take her hand to the floor
(Esse é o momento que você estava esperando)
(Fellas just the moment you've been waiting for)
Garota, se você vê algo que gosta, os deixe saber
Girl if you see something you like then let ′em know
(Garotas eu sei que vocês estão prontas)
(Ladies I know your ready)
Porque você só tem uma chances
Cuz you only got one chance
(Sim, sim)
(Yeah, yeah)
Para a sua primeira dança
For your first dance
(Você nunca esquece sua primeira dança)
(You never forget bout your first dance)
Então aproveite o congestionamento lento
So take advantage of the slow jam
Yeah, Cara
Yeah, man
Quando eu fecho meus olhos
When I close my eyes
Eu vejo você e você no baile
I see me and you at the prom
Nós dois estamos esperando há tanto tempo
We've both been waiting so long
Para este dia por vir
For this day to come
Agora que está aqui
Now that its here
Vamos ò tornar especial
Let's make it special
(Eu não posso negar)
(I can′t deny)
Há tantos pensamentos em minha mente
There′s so many thoughts in my mind
O DJ está tocando minha música favorita
The D.J.'s playing my favorite song
Não há acompanhantes
Ain′t no chaperones
Esta poderia ser à noite dos seus sonhos
This could be the night of your dreams
Se você der, dê a primeira dança para mim
Only if you give, give the first dance to me
Garota, eu prometo que serei gentil
Girl I promise I'll be gentle
Eu sei que temos que o fazer lentamente
I know we gotta do it slowly
Se você der, dê a primeira dança para mim
If you give, give the first dance to me
Eu vou valorizar cada momento
I′m gonna' cherish every moment
Porque isso só acontece uma vez na vida
′Cuz it only happens once, once in a lifetime
Eu não poderia pedir mais
I couldn't ask for more
Estamos balançando para frente e para trás
We're rocking back and forth
Debaixo da bola de discoteca
Under the disco ball
Nós somos os únicos no chão
We′re the only ones on the floor
(Eu não posso negar)
(I can′t deny)
Há tantos pensamentos em minha mente
There's so many thought in my mind
O DJ está tocando minha música favorita (Música favorita)
The D.J.′s playing my favorite song (favorite song)
Agora estamos sozinhos (Sozinhos)
Now we're all alone (all alone)
Eis a oportunidade
Here′s the opportunity
Se você der, dê a primeira dança para mim
Only if you give, give the first dance to me
Garota, eu prometo que serei gentil
Girl I promise I'll be gentle
Eu sei que temos que o fazer lentamente
I know we gotta do it slowly
Se você der, dê a primeira dança para mim
If you give, give the first dance to me
Eu vou valorizar cada momento
I′m gonna' cherish every moment
Porque isso só acontece uma vez na vida
Cuz it only happens once once in a lifetime
Todo mundo diz que ficamos fofos juntos
Everybody says that we look cute together
Vamos fazer disso uma noite que nós dois lembramos
Let's make this a night the two of us remember
Não há professores por perto para nos ver dançando perto
No teachers around to see us dancing close
Estou lhe dizendo que nossos pais nunca saberão
I′m telling you our parents will never know
Antes que as luzes se acendam
Before the lights go up
E a música desliga
And the music turns off
Agora é a hora perfeita para eu provar seu brilho labial
Now′s the perfect time for me to taste your lip gloss
Seus chinelos de vidro na minha mão aqui
Your glass slippers in my hand right here
Vamos fazer isso antes que o relógio aconteça nove
We'll make it before the clock strikes nine
Se você der, dê a primeira dança para mim
If you just give give the first dance to me
Garota, eu prometo que serei gentil
Girl I promise I′ll be gentle
(Eu sei) Mas temos que fazer devagar
(I know) But we gotta do it slowly
Se você der, dê a primeira dança para mim
If you give, give the first dance to me
(Dê a primeiro dança, querida)
(Give the first dance baby)
Eu vou valorizar cada momento
I'm gonna′ cherish every moment
Porque isso só acontece uma vez na vida
Cuz it only happens once, once in a lifetime
É sua chance de levar a mão dela para o chão (Para o chão)
It's your chance take her hand to the floor (to the floor)
Garota, se você vê algo que gosta, os deixe saber
Girl, if you see something you like then let ′em know
Porque você só tem uma chance, para sua primeira dança
Cuz you only got one chance, for your first dance
Então aproveite esse congestionamento lento
So take advantage of this slow jam
Yeah, Cara
Yeah man
Se você der, dê a primeira dança para mim
If you give, give the first dance to me
Eu vou valorizar cada momento
I'm gonna' cherish every moment
Porque isso só acontece uma vez na vida
Cuz it only happens once, once in a lifetime
