Maria French translation

Justin Bieber

Translate to

Justin Bieber, la pop star, a nié être le père d'un enfant
Justin Bieber′s, Pop star Justin Bieber, denied he fathered a child
La célébrité a aussi ses avantages, tu sais (ouais)
There's a lot of good that comes with celebrity, you know that (ya)
Il y a aussi un projecteur très braqué sur la ville (évidemment).
There is also a pretty white hot spotlight (of course)
Et tu t'es retrouvé sous son emprise récemment (ouais)
And you′ve found yourself under it recently (ya)
Quelques titres
Some headlines
(Rétablissons la vérité, rien de tout cela n'est vrai)
(Set the record straight, none of it is true)
Connaissez-vous cette femme ?
Do you know this woman?
(Je n'ai jamais rencontré cette femme)
(Never met the woman)
Non (donc)
No (so)
Bon, évidemment, c'est ce qui va de pair avec, euh
Alright well, obviously this is what comes along with, uh
(Exactement)
(Exactly)
La vie à cent à l'heure, comme on dit
Life in the fast lane as they say

Elle dit qu'elle m'a rencontré lors d'une visite guidée.
She says she met me on a tour
Elle n'arrête pas de frapper à ma porte.
She keeps knocking on my door
Elle ne me quittera pas, ne me laissera pas tranquille
She won't leave me, leave me alone
Cette fille était intarissable, j'ai failli appeler la police.
This girl she wouldn't stop, almost had to call the cops
Elle complotait, oh, elle avait tort
She was scheming, ooh, she was wrong
Parce qu'elle voulait toute mon attention, hey
′Cause she wanted all my attention, hey
Et elle traînait mon nom dans la boue, non
And she was dragging my name through the dirt, no
Elle mourait d'envie de mon affection
She was dying for my affection
Mais elle s'est fâchée parce que je ne le lui ai pas donné.
But she got mad ′cause I didn't give it to her
Je te parle
I′m talking to you

Maria, pourquoi tu me fais ça ?
Maria, why you wanna do me like that?
Ce n'est pas mon bébé, non, ce n'est pas ma fille
That ain't my baby, no, that ain′t my girl
Maria, pourquoi tu veux me faire ça ?
Maria, why you wanna play me like that?
Ce n'est pas mon bébé, non, ce n'est pas ma fille
She ain't my baby, no, she ain′t my girl
Parce qu'elle parle trop, et elle devrait arrêter.
'Cause she talking in, and she needs to quit
Parce que je ne l'ai jamais touchée, tout ce que je sais, c'est qu'elle n'est pas à moi.
'Cause I never hit it, all I know she′s not mine

Ce n'est pas mon bébé (ce n'est pas mon bébé), ce n'est pas ma fille
That ain′t my baby (that's not my baby), that ain′t my girl
Parce qu'elle pète les plombs, de quoi elle parle ?
'Cause she′s wildin' out, what she talking about?
Je vous le dis tout de suite, cette fille n'est pas à moi.
Let me tell you now this girl she′s not mine
Ce n'est pas mon bébé, ce n'est pas ma fille
She ain't my baby, she ain't my girl

Maintenant, elle est dans les magazines, à la télé, elle fait sensation.
Now she′s in the magazines, on TV, making a scene
Oh, elle est folle, folle amoureuse
Oh, she′s crazy, crazy in love
Et elle est partout dans les médias, disant tout sauf la vérité.
And she's all over the news, saying everything but the truth
Elle fait semblant, elle fait tout semblant
She′s faking, faking it all
Parce qu'elle voulait toute mon attention, hey
'Cause she wanted all my attention, hey
Et elle traînait mon nom dans la boue, non
And she was dragging my name through the dirt, no
Elle mourait d'envie de mon affection
She was dying for my affection
Mais elle s'est fâchée parce que je ne le lui ai pas donné.
But she got mad ′cause I didn't give it to her
Je te parle
I′m talking to you

Maria, pourquoi tu me fais ça ?
Maria, why you wanna do me like that?
Ce n'est pas mon bébé, non, ce n'est pas ma fille
That ain't my baby, no, that ain't my girl
Maria, pourquoi tu veux me faire ça ?
Maria, why you wanna play me like that?
Ce n'est pas mon bébé, non, ce n'est pas ma fille
She ain′t my baby, no, she ain′t my girl
Parce qu'elle parle trop, et elle devrait arrêter.
'Cause she talking in, and she needs to quit
Parce que je ne l'ai jamais touchée, tout ce que je sais, c'est qu'elle n'est pas à moi.
′Cause I never hit it, all I know she's not mine

Ce n'est pas mon bébé (ce n'est pas mon bébé), ce n'est pas ma fille, non
That ain′t my baby (that's not my baby), that ain′t my girl, no
Parce qu'elle pète les plombs, de quoi elle parle ?
'Cause she's wildin′ out, what she talking about?
Je vous le dis tout de suite, cette fille n'est pas à moi.
Let me tell you now this girl she′s not mine
Ce n'est pas mon bébé, ce n'est pas ma fille
She ain't my baby, she ain′t my girl
Pourquoi essaies-tu, essaies-tu de mentir, ma belle ?
Why are you trying, trying to lie girl

Comment ai-je pu ne jamais te rencontrer ?
When ain't I never met you at all
Dire au revoir, mais comment as-tu pu ?
Saying goodbye, but how could ya
Tu lances ça, tu prouves ça
You throw this, you prove this
Ta folie séduit
Your foolishness, seduces

Maria, pourquoi tu me fais ça ?
Maria, why you wanna do me like that?
Ce n'est pas mon bébé, non, ce n'est pas ma fille
That ain′t my baby, no, that ain't my girl
Maria, pourquoi tu veux me faire ça ?
Maria, why you wanna play me like that?
Ce n'est pas mon bébé, ce n'est pas ma fille
She ain′t my baby, she ain't my girl
Parce qu'elle parle trop, et elle devrait arrêter.
'Cause she talking in, and she needs to quit

Parce que je ne l'ai jamais touchée, tout ce que je sais, c'est qu'elle n'est pas à moi.
′Cause I never hit it, all I know she′s not mine
Ce n'est pas mon bébé, (ce n'est pas mon bébé) ce n'est pas ma fille, non
That ain't my baby, (that′s no my baby) that ain't my girl, no

Parce qu'elle pète les plombs, de quoi elle parle ?
′Cause she's wildin′ out, what she talking about?
Laisse-moi te dire tout de suite que cette fille n'est pas à moi.
Let me tell you now that girl she's not mine
Ce n'est pas mon bébé (ce n'est pas mon bébé), ce n'est pas ma copine, non
She ain't my baby (she is not my baby), she ain′t my girl, no
Ce n'est pas mon bébé (ce n'est pas mon bébé), ce n'est pas ma fille
That ain′t my baby (she ain't my baby), that ain′t my girl
Ce n'est pas mon bébé (ce n'est pas mon bébé), ce n'est pas ma copine
She ain't my baby (she ain′t my baby), she ain't my girl
Ce n'est pas mon bébé, ce n'est pas ma copine, ouais
She ain′t my baby, she ain't my girl, yeah
Ce n'est pas mon bébé, ce n'est pas ma fille
She ain't my baby, she′s not my girl

Powered by musixmatch