Translate to
Je dois, je dois le garder
Gotta, gotta keep it
Got got gotJ'ai eu
Got-got-got
Je dois le garder plus près (c'est si bon)
Gotta, gotta keep it closer (it feels so right)
J'ai eu (oh) je dois le garder plus près (c'est si bon) oh
Got-got (oh), gotta, gotta keep it closer (it feels so right) oh
Pour toi j'écrirais une symphonie
For you, I′d write a symphony
Je dirais au violon, il est temps de couler ou de nager
I'd tell the violin, it′s time to sink or swim
Regarde les jouer pour toi
Watch 'em play for you
Pour toi, je serais (whoah oh) en train de courir mille miles
For you, I'd be (whoa oh), running a thousand miles
Juste pour arriver là où tu es, marche au rythme de mon cœur
Just to get to where you are, step to the beat of my heart
Je n'ai pas besoin de beaucoup, mais pour toi, j'avoue que je
I don′t need a whole lot, but for you, I admit I
Je préfère te donner le monde ou nous pouvons partager le mien
I′d rather give you the world or we can share mine
Je sais que je ne serai pas le premier à te donner toute cette attention
I know I won't be the first one giving you all this attention
bébé écoute
Baby, listen
J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
I just need somebody to love
Je, je n'ai pas besoin de beaucoup, juste quelqu'un à aimer
I, I don′t need too much, just somebody to love
Quelqu'un à aimer, je n'ai besoin de rien d'autre
Somebody to love, I don't need nothing else
Je promets, fille, je jure, j'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
I promise, girl, I swear, I just need somebody to love
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
Jai besoin de quelqu'un, j'ai, j'ai besoin de quelqu'un (je dois le garder plus près)
I need somebody, I, I need somebody (I gotta keep it closer)
Chaque jour j'apporte le soleil
Every day I bring the sun around
Je balaye les nuages, souris pour moi, souris pour moi
I sweep away the clouds, smile for me, smile for me
Je prendrais chaque seconde, chaque fois
I would take every second, every single time
Dépense-le comme mon dernier centime, marche au rythme de mon cœur
Spend it like my last dime, step to the beat of my heart
Je n'ai pas besoin de beaucoup, mais pour toi, j'avoue que je
I don′t need a whole lot, but for you, I admit I
Je préfère te donner le monde ou tu peux partager le mien
I'd rather give you the world or you can share mine
Je sais que je ne serai pas le premier à te donner toute cette attention
I know I won′t be the first one giving you all this attention
bébé écoute
Baby, listen
j'ai juste besoin de quelqu'un a aimé, oh non, non, non ,non
I just need somebody to love (oh no no no no)
Je, je n'ai pas besoin de beaucoup, juste quelqu'un à aimer
I don't need too much, just somebody to love
Quelqu'un à aimer, je n'ai besoin de rien d'autre
Somebody to love, I don't need nothing else
Je promets, fille, je jure, j'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
I promise, girl, I swear, I just need somebody to love
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai, j'ai besoin (besoin de quelqu'un à aimer)
I need somebody, I, I need somebody (somebody to love)
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
I just need somebody to love
Et tu peut tout avoir, toute chose que tu veux
And you can have it all, anything you want
Je peux l'amener, te donner de belles choses, yeah
I can bring, give you the finer things, yeah
Mais ce que je veux réellement, je peux le trouver, parce que l'argent ne peux me trouver
But what I really want, I can′t find ′cause money can't find me
Quelqu'un à aimer, oh, oh (je dois le garder)
Somebody to love, oh, oh (gotta-gotta keep it)
Trouvez-moi quelqu'un aimer, oh (je dois le garder plus près, je dois le garder plus près) (c'est si bon)
Find me somebody to love, oh (gotta keep it closer, gotta keep it closer) (it feels so right)
J'ai besoin de quelqu'un à aimer
I need somebody to love
J'ai, je n'ai pas besoin d'assez, juste quelqu'un à aimer (quelqu'un à aimer)
I, I don′t need too much, just somebody to love (somebody to love)
j'ai pas besoin d'autres choses
I don't need nothing else
Je promets, fille, je jure, j'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
I promise, girl, I swear, I just need somebody to love
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai, j'ai besoin (besoin de quelqu'un à aimer)
I need somebody, I, I need somebody (somebody to love)
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un à aimer
I need somebody to love
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un
I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un
I need somebody
J'ai besoin de quelqu'un, j'ai besoin de quelqu'un
I need somebody, I, I need somebody
Est-elle là-bas? Est-elle là-bas?
Is she out there? Is she out there?
Est-elle là j'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
Is she out there? I just need somebody to love
