Translate to
C'est un monde immense
It′s a big, big world
il est facile de s'y perdre
It's easy to get lost in it
Tu as toujours été mienne, oh
You′ve always been my girl, oh
Et je ne suis pas prêt à arrêter
And I'm not ready to call it quits
Nous pouvons faire briller le soleil dans le clair de lune
We can make the sun shine in the moon light
Nous pouvons passer des nuages gris aux ciels bleus
We can make the grey clouds turn to blue skies
Je sais que c'est dur
I know it's hard
Bébé, crois-moi
Baby, believe me
Que nous ne pouvons aller nulle part mais en haut
That we can′t go nowhere but up
D'ici, ma chérie
From here, my dear
Bébé, nous pouvons aller nulle part mais en haut
Baby, we can′t go nowhere but up
Dis-moi de quoi nous devons avoir peur
Tell me what we've got to fear
Nous allons l'emmener dans le ciel après la lune jusqu'à la galaxie
We′ll take it to the sky past the moon to the galaxy
Aussi longtemps que tu seras avec moi, bébé
As long as you're with me, baby
Honnêtement, avec la force de notre amour
Honestly, with the strength of our love
On ne peut aller nulle part mais en haut
We can′t go nowhere but up
C'est un monde immense
It's a big, big world
Et je vais tout te montrer
And I′m gonna show you all of it
Je vais te lacer avec des perles
I'm gonna lace you with pearls, oh
De tous les océans où nous nageons
From every ocean that we're swimmin′ in
Nous pouvons faire briller le soleil dans le clair de lune
We can make the sun shine in the moon light
Nous pouvons passer des nuages gris aux ciels bleus
We can make the grey clouds turn to blue skies
Oui, je sais que c'est difficile
Yeah, I know it′s hard
Bébé, crois moi oh
Baby, believe me oh
Que nous ne pouvons aller nulle part mais en haut
That we can't go nowhere but up
D'ici, ma chérie
From here, my dear
Bébé, nous pouvons aller nulle part mais en haut
Baby, we can′t go nowhere but up
Dis-moi de quoi nous devons avoir peur
Tell me what we've got to fear
Nous allons l'emmener dans le ciel après la lune jusqu'à la galaxie
We′ll take it to the sky past the moon to the galaxy
Aussi longtemps que tu seras avec moi, bébé
As long as you're with me, baby
Honnêtement, avec la force de notre amour
Honestly, with the strength of our love
On ne peut aller nulle part mais en haut
We can′t go nowhere but up
Nulle part qu'en haut
Nowhere but up
Bébé, nous sommes sous-terre
Baby, we were underground
Nous sommes à la surface maintenant
We're on the surface now
On va y arriver
We're gonna make it girl
Je te le promets
I promise
Si tu crois en l'amour
If you believe in love
Et si tu crois en nous
And you believe in us
On ne peut aller nulle part mais en haut
We can′t go nowhere but up
On ne peut aller nulle part mais en haut
We can′t go nowhere but up
D'ici, ma chérie
From here, my dear
Bébé, nous pouvons aller nulle part mais en haut
Baby, we can't go nowhere but up
Dis-moi de quoi nous devons avoir peur
Tell me what we′ve got to fear
Nous allons l'emmener dans le ciel après la lune jusqu'à la galaxie
We'll take it to the sky past the moon to the galaxy
Aussi longtemps que tu seras avec moi, bébé
As long as you′re with me, baby
Honnêtement (honnêtement) avec le pouvoir de l'amour
Honestly, honestly with the strength of our love
On ne peut aller nulle part mais en haut
We can't go nowhere but up
Nulle part qu'en haut
Nowhere but up
Nulle part qu'en haut
Nowhere but up
Nulle part qu'en haut
Nowhere but up
