DIAMANTE English translation

Justin Quiles

Translate to

Real romantic
Real romantic

I would give it to you before the sun came up
Yo te daría antes que el sol apareciera
And I would change, I would give everything for you to come back
Y cambiaría, yo haría de to pa que volvieras

Baby, maybe
Baby, quizás
If I could turn back time
Si yo pudiera darle al tiempo p′atrás
I would erase everything I did wrong
Borraría todo lo que hice mal
Perhaps some things were unnecessary
Quizás hay cosas que estuvieron de más
But understand me, ma
Pero entiéndeme, ma

I would like to rescue you
Quisiera rescatarte
Steal a kiss from you and go back to the way things were before
Robarte un beso y volver a lo de antes
Don't tell me there's already a vacancy for my position.
No me digas que en mi puesto ya hay vacante
My bad because of the pressure
Mala mía por la presión
But that's how diamonds are formed.
Pero es que así es que se forman los diamantes

I would like to rescue you
Quisiera rescatarte
Steal a kiss from you and go back to the way things were before
Robarte un beso y volver a lo de antes
Don't tell me there's already a vacancy for my position.
No me digas que en mi puesto ya hay vacante
My bad because of the pressure
Mala mía por la presión
But that's how diamonds are formed.
Pero es que así es que se forman los diamantes

Yes, I am guilty.
Sí, soy culpable
Let he who is without sin cast the first stone.
El que esté libre de pecado que tire la primera piedra
Yes, I am unstable
Sí, yo soy inestable
We did it in white sheets but we always live in war
Lo hicimo en sábanas blanca', pero siempre vivimos en guerra

I miss what I used to do, you loved me
Extraño lo que hacía, tú me querías
And all those nights and days you changed them out of rebellion
Y to′ esas noches y días tú las cambiantes por rebeldía
I ate another apple and it was rotten
Yo me comí otra manzana y staba podría
Not knowing the harm it would do to me
Sin saber el daño que me haría

Baby, maybe
Baby, quizás
If I could turn back time
Si yo pudiera darle al tiempo p'atrás
I would erase everything I did wrong
Borraría todo lo que hice mal
Perhaps some things were unnecessary
Quizás hay cosas que estuvieron de más
But understand me, ma
Pero entiéndeme, ma

I would like to rescue you
Quisiera rescatarte
Steal a kiss from you and go back to the way things were before
Robarte un beso y volver a lo de antes
Don't tell me there's already a vacancy for my position.
No me digas que en mi puesto ya hay vacante
My bad because of the pressure
Mala mía por la presión
But that's how diamonds are formed.
Pero es que así es que se forman los diamantes

I would like to rescue you
Quisiera rescatarte
Steal a kiss from you and go back to the way things were before
Robarte un beso y volver a lo de antes
Don't tell me there's already a vacancy for my position.
No me digas que en mi puesto ya hay vacante
My bad because of the pressure
Mala mía por la presión
But that's how diamonds are formed.
Pero es que así es que se forman los diamantes

I never call you but I've always missed you
No te llamo nunca, pero te he extrañado siempre
And here I am thinking how you are doing
Y aquí pensando cómo te va
Ask yourself if it's true that you don't love me
Hazte la pregunta si es verdad que no me quieres
I don't believe you, I know it's not real
No te creo, yo sé que no es real

I would give it to you before the sun came up
Yo te daría antes que el sol apareciera (ah-ah-ah)
And I would change, I would give everything for you to come back
Y cambiaría, yo haría de to pa que volvieras

Baby, maybe
Baby, quizás
If I could turn back time
Si yo pudiera darle al tiempo p'atrás
I would erase everything I did wrong
Borraría todo lo que hice mal
Perhaps some things were unnecessary
Quizás hay cosas que estuvieron de más
But understand me, ma
Pero entiéndeme, ma

I would like to rescue you
Quisiera rescatarte
Steal a kiss from you and go back to the way things were before
Robarte un beso y volver a lo de antes
Don't tell me there's already a vacancy for my position.
No me digas que en mi puesto ya hay vacante
My bad because of the pressure
Mala mía por la presión
But that's how diamonds are formed.
Pero es que así es que se forman los diamantes

I would like to rescue you
Quisiera rescatarte
Steal a kiss from you and go back to the way things were before
Robarte un beso y volver a lo de antes
Don't tell me there's already a vacancy for my position.
No me digas que en mi puesto ya hay vacante
My bad because of the pressure
Mala mía por la presión
But that's how diamonds are formed.
Pero es que así es que se forman los diamantes

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Justin Quiles Lyrics