Translate to
Me encanta
I′m lovin' it
Me encanta
I′m lovin' it
Me encanta
I'm lovin′ it
No te encanta a ti también?
Don′t you love it too?
Yo
Yo
Hola, no estoy aquí para malgastar tu tiempo
Hi, I'm not here to waste your time
Tu sabes esto no es un piropo para ligar
You know this ain′t a pick up line
Solamente pienso que tú eres un diamante
I just think that you're a dime
Bueno no solo quédate allí chica
Well don′t just sit there girl
Bueno sé que ese corazón que tienes en el pecho
Well I know that heart that's in your chest
Lleva dolor y demasiado estrés
It carries pain and so much stress
Pero tienes que dejarlo ir
But you got to let it go
(Ir, ir, chica)
(Go, go, girl)
Sólo cierra los ojos yo te cogeré por la cintura
Just close your eyes I′ll grab your waist
Luego pienso que tú ya sabes tener tu ritmo
Next think you know you have your pace
Chica tienes que dejarlo ir
Girl you got to let it go
(Ir, ir, chica)
(Go, go, girl)
Yo sé que tu quieres bajar
I know that you wanna get down
Tú mereces bajar
You do deserve to get down
Has estado trabajando duro toda la semana
Been working hard all week
Solo Intentando ganar tu dinero
Just trying to make your money
Chica vamos y sacude tu cuerpo
Girl go on and shake your booty
Me encanta, me encanta
I'm lovin' it, I′m lovin′ it
Me encanta
I'm lovin′ it
Me encanta
I'm lovin′ it
Por cierto cuál es tu signo
By the way what's your sign
Apuesto a que es compatible con el mío
I bet it is compatible with mine
Probablemente muchos años de duración en la línea
Probably long lasting years down the line
Te estoy diciendo que eres un diamante
I′m telling you girl you're a dime
Bueno no solo quédate allí chica
Well don't just sit there girl
Yo sé que ese corazón que tienes en el pecho
I know that heart that′s in your chest
Lleva dolor y demasiado estrés
It carries pain and so much stress
Pero tienes que dejarlo ir
But you got to let it go
(Ir, ir, chica)
(Go, go, girl)
(Solo dejalo ir)
(Just let go)
Sólo cierra los ojos yo te cogeré por la cintura
Just close your eyes I′ll grab your waist
Luego pienso que tú ya sabes tener tu ritmo
Next think you know you have your pace
Chica tienes que dejarlo ir
Girl you got to let it go
(Ir, ir, chica)
(Go, go, girl)
Oh...
Oh...
(Recuerda)
(Remember)
Oh...
Oh...
(La primera vez que nos conocimos)
(The first time we met)
Oh...
Oh...
(Mariposas en tu estómago)
(Butterflies in your stomach)
Oh...
Oh...
(No podías hablar)
(Couldn't speak)
Oh...
Oh...
(Tu)
(You)
Oh...
Oh...
(Cierra los ojos)
(Close your eyes)
Oh...
Oh...
(Está bien)
(It′s ok)
Oh...
Oh...
(Me encantaba)
(I was lovin' it)
Oh...
Oh...
Cómo, cómo haces todas las cosas que haces?
How, how you do all the things you do?
(¿Cómo lo haces?)
(How you do it?)
Siendo como tú, eres tan profesional
Like being you, you′re so professional
(Profesional)
(Professional)
Sin mencionar que eres la más mala de tu grupo
Not mention you're the baddest of your group
Bueno no solo quédate allí chica
Well don′t just sit there girl
Yo sé que tu quieres bajar
I know that you wanna get down
Tú mereces bajar
You do deserve to get down
(Quieres bajar)
(Wanna get down)
Has estado trabajando duro toda la semana
Been working hard all week
(Oh, si)
(Oh, yea)
Solo Intentando ganar tu dinero
Just trying to make your money
(Dinero)
(Money)
Chica vamos y sacude tu cuerpo
Girl go on and shake your booty
Me encanta, me encanta
I'm lovin' it, I′m lovin′ it
Me encanta
I'm lovin′ it
(Hey.)
(Hey.)
Me encanta
I'm lovin′ it
(Hey.)
(Hey.)
Me encanta
I'm lovin′ it
Oh...
(Oh...)
No te encanta a ti también?
Don't you love it too?
