Love & War French translation

Justin Timberlake

Translate to

On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Still making love while we make war

Comme une étincelle le 4 juillet
Like a spark on the Fourth of July
Ouais, des étincelles volent quand ton cœur est si proche du mien
Yeah, sparks fly when your heart′s so close to mine
Donc, même quand nous sommes au combat
So, even when we are at battle
Cela n'a même pas d'importance
It doesn't even matter
Parce que je tomberais sur l'épée pour ta vie
′Cause I'd fall on the sword for your life

Alors ne m'oblige pas à rester parce que je le ferai (rester parce que je le ferai)
So, don't make me stay ′cause I will (stay ′cause I will)
Cela ne me dérange pas de te dire ce que je ressens (juste ce que je ressens)
I don't mind telling you just how I feel (just how I feel)
Ce soir
Tonight

Bébé c'est toi
Baby, it′s you
Tu es le seul pour qui je me bats
You're the only one that I fight for
Et même si nous perdons
And even if we lose
On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Still making love while we make war
Je fais toujours l'amour pendant que nous faisons la guerre
Still making love while wе make war
Mm, je fais toujours l'amour pendant que nous faisons
Mm, still making love while wе make

Je tire la force des larmes dans tes yeux
I get strength from the tears in your eyes
Parce qu'à l'intérieur, c'est comme l'obscurité qui nous rend vivant
′Cause, on the inside, it's like the darkness that brings us alive
Alors, s'ils viennent un jour pour le château
So, if they ever come for the castle
Cela n'aurait même pas d'importance
It wouldn′t even matter
Parce que je tomberais dessus pour ta vie
'Cause I'd fall on it all for your life

Alors ne m'oblige pas à rester parce que je le ferai (rester parce que je le ferai)
So, don′t make me stay ′cause I will (stay 'cause I will)
Cela ne me dérange pas de te dire ce que je ressens (juste ce que je ressens) ce soir
I don′t mind telling you just how I feel (just how I feel) tonight

Bébé c'est toi
Baby, it's you
Tu es le seul pour qui je me bats
You′re the only one that I fight for
Et même si nous perdons
And even if we lose
On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Still making love while we make war
On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Still making love while we make war
Je fais toujours l'amour pendant que nous faisons
Still making love while we make
(Faire l'amour pendant que nous faisons)
Making love while we make
Faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Making love while we make war
Je fais toujours l'amour pendant que nous faisons
Still making love while we make
Faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Making love while we make war

Alors demande-moi de rester et je le ferai (reste et je le ferai)
So, ask me to stay and I will (stay and I will)
Parce que ça ne me dérange pas de te dire ce que je ressens (juste ce que je ressens)
'Cause I don′t mind telling you just how I feel (just how I feel)
Ce soir, ouais
Tonight, yeah

Bébé c'est toi
Baby, it's you
Tu es le seul pour qui je me bats (c'est toi, bébé)
You're the only one that I fight for (it′s you, baby)
Et même si nous perdons
And even if we lose
On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre (c'est toi, bébé)
Still making love while we make war (it′s you, baby)
On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Still making love while we make war
Bébé c'est toi
Baby, it's you
Je fais toujours l'amour pendant que nous faisons
(Still making love while we make)
(Faire l'amour pendant qu'on fait, faire l'amour pendant qu'on fait la guerre)
(Making love while we make, making love while we make war)
Tu es le seul pour qui je me bats (c'est toi, bébé)
You′re the only one that I fight for (it's you, baby)
Je fais toujours l'amour pendant que nous faisons
(Still making love while we make)
(Faire l'amour pendant que nous faisons)
(Making love while we make)
Faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
(Making love while we make war)
Et même si nous perdons
And even if we lose
Je fais toujours l'amour pendant que nous faisons
(Still making love while we make)
(Faire l'amour pendant qu'on fait, faire l'amour pendant qu'on fait la guerre)
(Making love while we make, making love while we make war)
On continue à faire l'amour pendant qu'on fait la guerre
Still making love while we make war

Mm, je fais toujours l'amour pendant que nous faisons la guerre
Mm, still making love while we make war

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch