LoveStoned / I Think She Knows (interlude) Portuguese translation

Justin Timberlake

Translate to

Ei! Uh
Hey! Uh
Ela é doida e sabe disso
She′s freaky, and she knows it
Ela é louca, mas eu gosto
She's freaky, but I like it
Escutem
Listen

Ela pegou a garrafa amarela
She grabs the yellow bottle
Ela gosta do jeito que ela encosta em seus lábios
She likes the way it hits her lips
Ela vai até o chão
She gets to the bottom
Isso a manda numa viagem certa
It sends her on a trip so right
Talvez ela vá pra casa comigo esta noite
She might be going home with me tonight

E ela parece uma modelo
And, she looks like a model
Tirando que ela tem um pouco mais de bunda
Except she got a little more ass
Nem se atreva, a menos que tenha aquilo que ela gosta
Don′t even bother, unless you've got that thing she likes
Espero que ela vá pra casa comigo esta noite
Ooh, I hope she's going home with me tonight

Aqueles flashes vindo de toda parte
Hey! Those flashing lights come from everywhere
O jeito que a iluminam, eu tenho que parar e encarar
The way they hit her, I have to stop and stare
Ela me deixou apaixonado
She′s got me love-stoned
Cara, eu juro que ela é má e sabe disso
Man, I swear she′s bad, and she knows
Eu acho que ela sabe
I think that she knows, uh

Ela é doida e sabe disso
She's freaky, and she knows it
Ela é louca, mas eu gosto
She′s freaky, but I like it
Sim
Yeah

Ela fecha o lugar
She shuts the room down
O jeito que ela anda causa uma comoção
The way she walks and causes a fuss
A mais malvada na cidade
The baddest in town
Ela é perfeita como gelo não cortado
She's flawless like some uncut ice
Espero que ela vá pra casa comigo esta noite
Oh, I hope she′s going home with me tonight, oh

Tudo que ela quer é dançar
And all she wants is to dance
É por isso que você vai encontrá-la na pista de dança
That's why you′ll find her on the floor
Mas você não tem chance
But you don't have a chance
A não ser que você dance do jeito que ela gosta
Unless you move the way that she likes
É por isso que ela vai pra casa comigo esta noite
That's why she′s going home with me tonight, oh

Aqueles flashes vindo de toda parte
Hey! Those flashing lights come from everywhere
O jeito que a iluminam, eu tenho que parar e encarar
The way they hit her I have to stop and stare
Ela me deixou apaixonado
She′s got me love stoned
Cara, eu juro que ela é má e sabe disso
Man, I swear she's bad, and she knows
Eu acho que ela sabe
I think that she knows, uh

Aquelas luzes parecem causar um brilho (parecem causar um brilho)
Those flashing lights seem to cause a glare (seem to cause a glare)
O jeito que a iluminam, eu tenho que parar e encarar (tenho que parar e encarar)
The way they hit her, I have to stop and stare (have to stop and stare)
Ela me deixou doido de amor em todo lugar
She′s got me love-stoned from everywhere
Ela é má e ela sabe, eu acho que ela sabe
She's bad, and she knows, I think that she knows

Agora dance
Now dance
Uh, garotinha
Uh, little girl
Você é louca, mas eu gosto
You′re freaky, but I like it
Maldição!
Hot damn!
Deixe-me colocar um pouco de funk na guitarra, uma vez uh
Let me put my funk on the guitar, one time, uh

Aquelas luzes vindo de toda parte
Ow! Those flashing lights come from everywhere, uh
O jeito que a iluminam, eu tenho que parar e encarar
The way they hit her, I have to stop and stare
Ela me deixou apaixonado
She's got me love-stoned
Cara, eu juro que ela é má e sabe disso
Man, I swear she′s bad, and she knows
Eu acho que ela sabe
I think that she knows, uh

Parece que os flashes causam um clarão
Those flashing lights seem to cause a glare
O jeito que a iluminam, eu tenho que parar e encarar
The way they hit her, I have stop and stare
Ela me deixou doido de amor em todo lugar
She's got me love-stoned from everywhere
Ela é má e ela sabe
She's bad, and she knows
Eu acho que ela sabe oh, oh
I think that she knows, ay, yeah

Esses flashes vem de todos os lados (hey, yeah, eh)
Those flashing lights come from everywhere (hey, yeah, eh)
O jeito que a iluminam, eu tenho que parar e encarar (whoa, oh-oh-oh, oh-oh)
The way they hit her, I have to stop and stare (whoa, oh-oh-oh, oh-oh)
Ela me deixou apaixonado
She′s got me love-stoned
Cara, eu juro que ela é má e sabe disso
Man, I swear she′s bad, and she knows
Eu acho que ela sabe
I think that she knows, uh

Esses flashes vem de toda a parte (parte, parte, parte, parte)
Those flashing lights come from everywhere (where, where, where, where)
O jeito como eles a atingem, eu preciso parar e olhar (olhar, olhar, olhar, olhar)
The way they hit her, I just stop and stare (stare, stare, stare, stare)
Ela me deixou apaixonado (apaixonado, apaixonado, apaixonado)
She's got me love-stoned (stoned, stoned, stoned)
Eu acho que estou apaixonado (apaixonado, apaixonado, apaixonado)
I think I′m love-stoned (stoned, stoned, stoned)
Ela me deixou apaixonado (apaixonado, apaixonado)
She's got me love-stoned (stoned, stoned)

Eu acho que ela sabe, acho que ela sabe, oh, oh
I think that she knows, I think that she knows, oh, oh
Eu acho que ela sabe, acho que ela sabe, oh, oh
I think that she knows, I think that she knows, oh, oh
Eu acho que ela sabe, acho que ela sabe, oh, oh
I think that she knows, I think that she knows, oh, oh

Essas luzes piscantes vêm de todos os lugares (essas luzes piscantes vêm de todos os lugares)
Those flashing lights come from everywhere (those flashing lights come from everywhere)
A maneira como eles bateram nela, eu apenas paro e encaro, mas eu (pareço parar e encaro)
The way they hit her, I just stop and stare, but I′m (seem to stop and stare)
Eu estou doido de amor em todo lugar e ela sabe
I'm love stoned from everywhere, and she knows
Eu acho que ela sabe oh, oh
I think that she knows (ho-ho)

E agora eu ando sem me importar (sem me importar)
And now I walk around without a care (without a care)
Ela me fisgou, não é justo, mas eu
She′s got me hooked, it just ain't fair, but I
Eu estou doido de amor poderia jurar
I'm love-stoned, and I could swear
Que ela sabe
That she knows
Eu acho que ela sabe oh, oh
I think that she knows, oh, oh
Ela sabe, ela sabe, oh, oh
She knows, she knows, oh, oh

Mmm-mm-hmm-mm, mm-mm-hmm (ho-ho)
Mmm-mm-hmm-mm, mm-mm-hmm (ho-ho)
Mm-mm, mm, mm-mm, hmm-mmm, hmm-mm
Mm-mm, mm, mm-mm, hmm-mmm, hmm-mm
Mm-mm-mm, hmmm-mm, mm-mm, hmm-hmm
Mm-mm-mm, hmmm-mm, mm-mm, hmm-hmm
mm-mm-mm
Mm-mm-mm

Powered by musixmatch