Midnight Summer Jam Spanish translation

Justin Timberlake

Translate to

Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y′all can't do better than this
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y′all can't do better than this
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can′t do better than this
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain′t the shit
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain't the shit
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain′t the shit
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can′t do better than this
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can′t do better than this
Actúan como si el sur no fuera genial, espera
Act like the south ain't the shit, wait

Es solo una canción de medianoche veraniega
It's just a midnight summer′s jam
El aire es tan fino, pero nos importa un demonio
The air′s so thin, but we don't give a damn
El cielo estrellado a través de la noche
The starry sky across the night
En donde fingimos que es nuestra última oportunidad de bailar
Where we pretend it′s our last chance to dance

Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight

Está en el aire, hospitalidad
It's in the air, hospitality
Lo que quieras, lo que es mío es tuyo
Anything you want, what′s mine is yours
Pero no te preocupes por la manera en que hablo, woo
But don't you worry about the way I talk, woo
Es de donde soy, ven y agarra un poco, uh
It′s where I'm from, come and get you some, uh
Oye, todos los del pueblo están felices de salir y conocer gente nueva
Hey, all of the locals are happy to get out and meet a new face
Bailamos en círculos,
We dance in circles, on and on, dosey-do and then we sway
incluso los viejos saldrán y rockearán
Even the old folks'll come out and rock
Y solo esperamos que la música no pare hasta el día siguiente
And we just hopin′ the music don′t stop 'til the next day

Es solo una canción de medianoche veraniega
It′s just a midnight summer's jam
El aire es tan fino, pero nos importa un demonio
The air′s so thin, but we don't give a damn
El cielo estrellado a través de la noche
The starry sky across the night
En donde fingimos que es nuestra última oportunidad de bailar
Where we pretend it′s our last chance to dance

Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight

Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y′all can′t do better than this
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can′t do better than this
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain't the shit
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain′t the shit
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain't the shit
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y′all can't do better than this
Ustedes no pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can′t do better than this
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain′t the shit
Actúan como si el sur no fuera genial
Act like the south ain't the shit
actuar como el sur no es el sur, el sur ...
Act like the south ain′t the- the south, the south...
(Noches de verano) Amo de esas
(Summer nights) I love those
(Noches de verano) Amo de esas
(Summer nights) I love those
(Noches de verano) Amo de esas
(Summer nights) I love those
(Noches de verano) Está sudando aquí, bebé
(Summer nights) It's sweaty out here, baby

ir duro (resplandecí, resplandecí ...)
Go hard (I glow, I glow...)
ve, vete duro (resplandezco, resplandezco ...)
Go, go hard (I glow, I glow...)
hermano él, golpéame con algo '(resplandecí, resplandecí ...)
Brother E, hit me with somethin′ (I glow, I glow...)
ugh, vamos (resplandecí, resplandecí ...)
Ugh, come on (I glow, I glow...)
no me gusta, me encanta, ugh (resplandezco, resplandezco ...)
I don't like it, I love it, ugh (I glow, I glow...)
ough, vamos, mueve algo (resplandece, resplandezco ...
Ugh, come on, move somethin′ (I glow, I glow...)

espera, es solo un atasco de verano de medianoche
Wait, it's just a midnight summer's jam
El aire es tan fino, pero nos importa un demonio
The air′s so thin, but we don′t give a damn
El cielo estrellado a través de la noche
The starry sky across the night
En donde fingimos que es nuestra última oportunidad de bailar
Where we pretend it's our last chance to dance

Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight
Empieza a medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight
Medianoche
Midnight

Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over
Empieza de nuevo
Start it over

Sí, vamos
Yeah, come on
Levántate y mueve algo
Get up and move somethin′
Uh huh
Uh huh
Y no iremos a casa pronto
And we ain't goin′ home no time soon
Uh huh, mueve algo
Uh huh, move somethin'

Después de medianoche
After midnight
Por favor, por favor no pares la música
Please- please don′t stop the music
Mueve algo
Move somethin'
Después de medianoche
After midnight
Por favor no pares la música
Please don't stop the music
Agita algo
Shake somethin′
Después de medianoche, por favor no pares la música
After midnight, please don′t stop the music
Se siente bien
Feels good
Después de medianoche, por favor no pares la música
After midnight, please don't stop the music

Powered by musixmatch