Right for Me Portuguese translation

Justin Timberlake

Translate to

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas tenho que me certificar de que é o certo para mim
But I gotta make sure it's right for me

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas você precisa fazer a coisa certa para mim
But you gotta work that thing right for me

Bebezinho com vestido de sol
Little baby with the sun dress on
Parecendo tão certo que você está errado
Looking so damn right you're wrong
Me faça querer escrever minha própria musiquinha para você
Make me wanna write my own little song for you
A maneira como a coisa simplesmente acontece no ar
The way the thing just wiggle in the air
Dê uma voltinha e sacuda seu cabelo
Turn around and then you flip your hair
Eu poderia pensar em algumas posições para você
I could think of a couple positions for you

Você não está perdendo tempo falando comigo
Your wasting no time talking to me
Deve ser algo que você quer que eu veja
Must be something you want me to see
Bem, menina, não se importe se eu fizer isso
Well baby girl don't mind me if I do
Então suba ao palco apenas me mostre o que você sabe
So take the stage just show me what you got
Sentindo-se com sorte, deixe-me tocar no seu lugar
Feeling lucky let me touch your spot
Você pode estar saindo comigo antes que a noite termine
Might be leaving with me before the night is through

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas tenho que me certificar de que é o certo para mim
But I gotta make sure it′s right for me

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you're approaching me right
Mas você precisa fazer a coisa certa para mim
But you gotta work that thing right for me

Seu corpo está dizendo coisas que eu nunca ouvi
Your body′s saying things I ain't never heard
Você fez o shake-shake e eu meio que fiquei louco
You did the shake-shake and I kinda went beserk
Tenho que dar a você, garota, você é única
Gotta give it to you girl you′re one of a kind
Quando você pegou minha mão tão calma
When you took my hand up so calm
Tocou no seu protetor labial de cereja
Touched it to your cherry lip balm
Um milhão de coisas inapropriadas passaram pela minha mente
A million nasty things went through my mind

Então, bebé, me diga o que você vai fazer mais tarde
So baby tell me what you're doing later on
Porque eu estou pensando que eu e você poderíamos nos dar bem
′Cause I'm thinking me and you could get along
Menina, não se importe comigo se eu fizer isso
Baby girl don't mind me if I do
Então suba ao palco apenas me mostre o que você sabe
So take the stage just show me what you got
Sentindo-se com sorte, deixe-me tocar no seu lugar
Feeling lucky let me touch your spot
Você pode estar saindo comigo antes que a noite termine
Might be leaving with me before the night is through

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas tenho que me certificar de que é o certo para mim
But I gotta make sure it′s right for me
(Você pode ser a certa para mim)
(You might be right for me)

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you're approaching me right
Mas você precisa fazer a coisa certa para mim
But you gotta work that thing right for me
(Sim, sim, fazer a coisa certa)
(Yeah, yeah, work that thing right)

Sim
Yeah
Bubba vem tropeçando
Bubba come stumblin′ in
Levante-se caçando 'betty' com Justin e eles
Get up huntin' ′betty' with Justin and them
Devemos ser os caras mais descolados da cidade
We must be the flyest of southerner men
Essa é sua garota, bom parceiro, não atrapalhe então
That′s your girl, well buddy don't fumble it then

É melhor você pegá-la, eu to totalmente na minha
You better get her, I'm totally into my zone
Vamos garota, feche seus olhos, finja que é sua casa
Come on girl, close your eyes pretend it′s your home
estarei colocando minha assinatura
I will be puttin′ my signature on
Essa coisa que eu nem quero terminar a música, vamos lá!
That thing I don't even wanna finish the song, let′s go!

Estou ficando desanimado com ela
I'm gettin′ discouraged with her
Tarde demais, agora somos amigos, certamente prefiro assim
Too late now we're friends, I surely prefer
Ouça cada palavra que eu calurio
Listen to every word that I slur
Outros caras estão abraçando e alimentando ela, não eu
Other dudes be huggin′ and nourishin' her, not me

Eu aposto que você se lembra da noite
I bet you remember the night
O bom e velho Bubba K entrou na sua vida
Good ol' Bubba K came into her life
Teste a água, me diga se a temperatura está boa,
Test the water let me know if the temperature right
Obrigado madame, com certeza foi uma delícia, uh-huh
Thank you ma′am, its certainly been a delight, uh-huh

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas tenho que me certificar de que é o certo para mim
But I gotta make sure it's right for me
(Me certificar de que é o certo para mim, sim)
(Make sure it′s right for me, yeah)

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
(Sim-Sim)
(Yeah-yeah)
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you're approaching me right
Mas você precisa fazer a coisa certa para mim
But you gotta work that thing right for me
(Fazer a coisa certa para mim, sim)
(Work that thing right, yeah)

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
Você sabe do que eu gosto
(You know what I like)
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas tenho que me certificar de que é o certo para mim
But I gotta make sure it's right for me
(Ah...)
(Ah...)

Eu tenho planos esta noite
I got plans tonight
E você
And you...
Você sabe do que eu gosto
You know what I like
Você sabe do que eu gosto
(You know what I like)
E você está se aproximando de mim do jeito certo
And you′re approaching me right
Mas você precisa fazer a coisa certa para mim
But you gotta work that thing right for me
(Tão certa para mim)
(So right for me)

Ei
Hey
Ei
Hey...
(Tão certa para mim)
So right for me
Estúpido, estúpido, estúpido, estúpido
Dum, dum, dum, dum
Você é tão certa para mim
You so right for me

você você você você-você você você você
Du du du du-du du du du
você você você você-você você você você
Du du du du-du du du du
você você você você-você você você você
Du du du du-du du du du
Você você você
Du du du

você você você você-você você você você
Du du du du-du du du du
você você você você-você você você você
Du du du du-du du du du
você você você você-você você você você
Du du du du-du du du du
Você você você
Du du du

Powered by musixmatch