Translate to
Eu estou trazendo de volta à sensualidade
I′m bringing sexy back
Os outros caras não sabem como agir
Them other boys don't know how to act
Eu acho que é especial,o que está atrás da sua costa?
I think you′re special, what's behind your back?
Então, vire-se e eu vou pegar a folga
So turn around and I'll pick up the slack
(Leve-os pra ponte)
Take ′em to the bridge
Garota má
Dirty babe
Está vendo estas correntes
You see these shackles
Amor, eu sou seu escravo
Baby I′m your slave
Eu dexarei você me chicotear se eu me comportar mal
I'll let you whip me if I misbehave
É que ninguém nunca me fez sentir assim
It′s just that no one makes me feel this way
(Leve-os para o refrão)
Take 'em to the chorus
(vem cá menina)
Come here girl
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(vem aqui pra trás)
Come to the back
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(v.i.p)
V.I.P.
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(bebidas por minha conta)
Drinks on me
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
Mostre o que você sabe fazer
Let me see what you′re working with
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(olha que quadris)
Look at those hips
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(você me faz sorrir)
You make me smile
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
Vá em frente criança
Go ahead child
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
E fica bem sexy
And get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Eu estou trazendo de volta à sensualidade
I'm bringing sexy back
Os outros idiotas não sabem como agir
Them other fuckers don′t know how to act
Venha, deixe-me compensar as coisas que você não tem
Come let me make up for the things you lack
porque você está pegando fogo ,Eu tenho que ir rápido
'Cause your burning up I gotta get it fast
(Leve-os pra ponte)
Take 'em to the bridge
Garota safada
Dirty baby
Está vendo estas correntes
You see these shackles
Amor, eu sou seu escravo
Baby I′m your slave
Eu dexarei você me chicotear se eu me comportar mal
I′ll let you whip me if I misbehave
É que ninguém nunca me fez sentir assim
It's just that no one makes me feel this way
(Leve-os para o refrão)
Take ′em to the chorus
(vem cá menina)
Come here girl
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(vem aqui pra trás)
Come to the back
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(v.i.p)
V.I.P.
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(bebidas por minha conta)
Drinks on me
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
Mostre o que você sabe fazer
Let me see what you're working with
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(olha que quadris)
Look at those hips
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(você me faz sorrir)
You make me smile
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
Vá em frente criança
Go ahead child
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
E fica bem sexy
And get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Eu estou trazendo de volta à sensualidade
I′m bringing sexy back
vocês filhos da p*ta,observem como eu ataco
You muh'fuckers watch how I attack
se essa é a sua garota ,é melhor olhar para trás
If that′s your girl you better watch your back
Porque você está pegando fogo, eu tenho que ir rápido
'Cause she'll burn it up on me and that′s a fact
(Leve-os para o refrão)
Take ′em to the chorus
(vem cá menina)
Come here girl
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(vem aqui pra trás)
Come to the back
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(v.i.p)
V.I.P.
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(bebidas por minha conta)
Drinks on me
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
Mostre o que você sabe fazer
Let me see what you're working with
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(olha que quadris)
Look at those hips
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(você me faz sorrir)
You make me smile
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
Vá em frente criança
Go ahead child
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
E fica bem sexy
And get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
Vamos nessa ,se entrega
Go ahead, be gone with it
(fique bem sexy)
Get your sexy on
