Translate to

En somme, captiver un nouveau son vivant
In all, enthrilling new, living sound

Tue-moi avec le coo-coochie-coochie-coo
Kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, elle me tue avec le Coo, Coochie-Coochie-Coo
Ah, she kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, elle me tue avec le Coo, Coochie-Coochie-Coo
Ah, she kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, elle me tue avec le Coo, Coochie-Coochie-Coo
Ah, she kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, elle me tue avec le Coo, Coochie-Coochie-Coo
Ah, she kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, elle me tue avec le Coo, Coochie-Coochie-Coo
Ah, she kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, elle me tue avec le Coo, Coochie-Coochie-Coo
Ah, she kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Ah, lumières, tko
Ah, lights out, TKO
Huer
Boo

Bébé, tous les jours à l'entraînement pour obtenir la médaille d'or
Baby, everyday in training to get the gold
Voilà pourquoi ton corps est génial
That′s why your body's crazy
Mais tu ne peux t'enfuir de toi-même, voilà où c'est difficile
But you can′t run from yourself, that's where it's difficult (Uh)
Ma belle je peux voir dans tes yeux qu'il y a quelque chose en toi qui a fait de toi un démon
Girl, I can see in your eyes that there′s something inside that made you evil
Où es-tu allée, parce que ce n'est pas juste
Where did you go? ′Cause it just ain't fair
Par ici à penser aux sottises que tu dis
Over here thinking ′bout the shit you say
Je ne sais pas ça m'atteint
Don't know why it gets to me

Ça pique mes yeux, ouais ça fait mal, ne mens pas
It cuts right on my eye, yeah, it hurt, won′t lie
Tu ne vois toujours pas, pense, je t'ai vu avec un autre gars
Still can't see, think I saw you with another guy
Fougat juste, renversé, puis je me suis survenu
Fair fight, knocked down, then I got over you
Je ne veux plus me battre, tu m'as terrassé
Can′t fight no more, you knock me out
Qu'est-ce que j'étais censé faire?
What am I supposed to do?

Je ne le comprends pas
I don't understand it
Dis-moi comment peux-tu être si lâche
Tell me how could you be so low?
J'ai été balancé à la cloche et après tous les coups de sifflet
Been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Essayé d'aller au-dessous de la ceinture, à travers ma poitrine, parfait coup jusqu'à l'aube, dammit
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit to the dome
Salut bébé
Dammit, babe
Ce n'est pas la fille que je connaissais
This ain't the girl I used to know
Non, plus maintenant
No, not anymore
K.O
TKO

Je suis sans connaissance pour le décompte
I′m out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
c'est juste un TKO
It′s just a TKO
Je suis sans connaissance pour le décompte
I'm out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO
tt-to
T-T-TKO
Sortie pour le compte
Out for the count
Fille, tu m'assommes
Girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO
Maintenant, je suis hors du compte
Now, I′m out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO

Bébé, maintenant je ne sais pas vraiment ce que nous combattons pour
Baby, now I don't really know what we′re fighting for
Ce sexe revanche est incroyable
This rematch sex is amazing
Mais personne ne gagne si le cœur de quelqu'un est gonflé
But nobody wins if somebody's heart is swole
Parce que quand je te vois bouger comme si tu avais quelque chose qui t'a rendu létal
′Cause when I see you move like you got something inside that made you lethal
Où êtes-vous allé, "ce n'est pas juste
Where did you go? It just ain't fair
Par ici, en train de penser à la merde que tu fais
Over here thinking 'bout the shit you do
Je ne sais pas ce que j'ai perdu
Don′t know what I got to lose

Ça pique mes yeux, ouais ça fait mal, ne mens pas
It cuts right on my eye, yeah, it hurt, won′t lie
Tu ne vois toujours pas, pense, je t'ai vu avec un autre gars
Still can't see, think I saw you with another guy
Fougat juste, renversé, puis je me suis survenu
Fair fight, knocked down, then I got over you
Je ne veux plus me battre, tu m'as terrassé
Can′t fight no more, you knock me out
Qu'est-ce que j'étais censé faire?
What am I supposed to do?

Je ne le comprends pas
I don't understand it
Dis-moi comment as-tu pu être si bas ? (Ouais, euh)
Tell me how could you be so low? (Yeah, uh)
Vous avez balancé après la cloche et après tous les coups de sifflet
You′ve been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Essayé d'aller au-dessous de la ceinture, à travers ma poitrine, parfait coup jusqu'à l'aube, dammit
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit to the dome
Salut bébé
Dammit, babe
Ce n'est pas la fille que je connaissais
This ain't the girl I used to know
Non, plus maintenant
No, not anymore
K.O
TKO

Je suis sans connaissance pour le décompte
I′m out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
c'est juste un TKO
It's just a TKO
Je suis sans connaissance pour le décompte
I'm out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO
tt-to
T-T-TKO
Sortie pour le compte
Out for the count
Fille, tu m'assommes
Girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO
Maintenant, je suis hors du compte
Now, I′m out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO

Fille, regarde ce que tu fais
Girl, see what you do
Voyez ce que vous faites, fille?
See what you do, girl?
Vous, vous, tu me frappes à droite
You, you, you knock me right out
Fille, regarde ce que tu fais
Girl, see what you do
Voyez ce que vous faites, fille, fille, fille
See what you do, girl, girl, girl
Fille, tu me frappes à droite
Girl, you knock me right out
Hey, fille, voir ce que tu fais
Hey, girl, see what you do
Voyez ce que vous faites, fille, fille, fille, fille, fille, fille
See what you do, girl, girl, girl, girl, girl, girl
Fille, tu me frappes à droite
Girl, you knock me right out
Tu vois ce que tu fais
See what you do
Voyez ce que vous faites, fille, fille, fille, fille, fille, fille, fille, fille
See what you do, girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl
Fille, tu me frappes à droite
Girl, you knock me right out

Ça pique mes yeux, ouais ça fait mal, ne mens pas
It cuts right on my eye, yeah, it hurt, won′t lie
Tu ne vois toujours pas, pense, je t'ai vu avec un autre gars
Still can't see, think I saw you with another guy
Fougat juste, renversé, puis je me suis survenu
Fair fight, knocked down, then I got over you
Je ne veux plus me battre, tu m'as terrassé
Can′t fight no more, you knock me out
Qu'est-ce que j'étais censé faire?
What am I supposed to do?

Je ne le comprends pas
I don't understand it
Dis-moi comment peux-tu être si lâche
Tell me how could you be so low?
Vous avez balancé après la cloche et après tous les coups de sifflet
You′ve been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Essayé d'aller au-dessous de la ceinture, à travers ma poitrine, parfait coup jusqu'à l'aube, dammit
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit to the dome
Salut bébé
Dammit, babe
Ce n'est pas la fille que je connaissais
This ain't the girl I used to know
Non, plus maintenant
No, not anymore
K.O
TKO-
K.O
TKO-
K.O
TKO-

Je ne le comprends pas
I don′t understand it
Dis-moi comment as-tu pu être si bas ? (Ouais, euh)
Tell me how could you be so low? (Yeah, uh)
Vous avez balancé après la cloche et après tous les coups de sifflet
You've been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Essayé d'aller au-dessous de la ceinture, à travers ma poitrine, parfait coup jusqu'à l'aube, dammit
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit to the dome
Salut bébé
Dammit, babe-

Elle me tue avec le coo-coochie-coochie-coo
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Elle me tue avec le roucoulement
She kill me with the coo
est salut bébé
So dammit, babe-
Elle me tue avec le coo-coochie-coochie-coo
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo
Elle me tue avec le roucoulement
She kill me with the coo
est salut bébé
So dammit, babe-
Maintenant, je suis hors du compte
(So) I'm out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out (What?)
c'est juste un TKO
It′s just a TKO
Maintenant, je suis hors du compte
(So) I′m out for the count
Ouais, fille, tu m'as frappé
Yeah, girl, you knock me out
Avec un TKO
With a TKO-

Powered by musixmatch