True Blood Spanish translation

Justin Timberlake

Translate to

rojo era el color de sus ojos
Red was the color of her eyes
ella me ponía en un estado de meditación
And she put me in a meditation state
Si piel es blanca tan blanca
Her skin was white so white
Luce como si no tuviera fecha de vencimiento
Looked like it had no expiration date
Negro es el color de la noche
Black is the color of the night
Y es hora de alimentarse y su cuerpo espera.
And it′s time for feeding and her body waits
Hay algo que cargoY es un demonio que llevo por dentro
There's just something ′bout the demon that she brings out of me
Cuando nos levantemos del infierno, no podré alejarme
When we raise hell I can't stay away

Ay, dámelo ahora
Aw, give it to me now
Muy mala en el vestido
So evil in your dress
Esto circula, tu lo empiezas a sentir
It circulates you start to feel it
El diablo en la carne
Devil in the flesh
Cuando empieza a invocar espiritus
Once you start to invoke her spirit
Te tengo sobre el piso
Got you on the floor
Ella vuelve a la vida cuando vienes
She comes alive when your appearing
Hambriento por algo más
Hungry for some more

Creo que tiene esa sangre verdadera
I think she's got that true blood
Siempre que estas cerca puedo oler eso en ti
Every time you′re ′round I can smell it in you
Ella tiene esa sangre verdadera
She's got that true blood
Estoy cerca y levanto el infierno en ti
I come around and raise the hell out of you
Es ese demonio en mi que me está haciendo grito
It′s that demon, it's so mean, that′s got me screaming
Me haces querer construir un ataúd para dos
Make me wanna build a coffin for two
Ella tiene esa sangre verdadera
She's got that true blood
Pero bebé solo lo hago por la emoción en ti
But baby, I just do it for the thrill out of you
Me hace decir
It makes me say

ahora siento que mi fiebre va en aumento
Now I feel my fever on the rise
En mis huesos y mi cuerpo comienza a temblar
In my bones and my body starts to quake
en mi lengua y en mi mente tengo dominio
Straight up from my toes to my mind
ella me controla perr cuando no lo hago quieren escapar
She controls me but I don′t want to escape
Todos los demás que lo han intentado
All the other ones that have tried
Descubren que tienen su error final
Find out that they have made their final mistake
pero cuando ella tiene un poco de mi tipo
But when she got a bite of my type
Ella me dijo que encontró a su perfecta sangre gemela
She told me that she found her perfect blood mate

Muy mala en el vestido
So evil in your dress
Esto circula, tu lo empiezas a sentir
It circulates you start to feel it
El diablo en la carne
Devil in the flesh
Cuando empieza a invocar espiritus
Once you start to invoke her spirit
Te tengo sobre el piso
Got you on the floor
Ella vuelve a la vida cuando vienes
She comes alive when your appearing
Hambriento por algo más
Hungry for some more

Creo que tiene esa sangre verdadera
I think she's got that true blood
Siempre que estas cerca puedo oler eso en ti
Every time you're ′round I can smell it in you
Ella tiene esa sangre verdadera
She′s got that true blood
Estoy cerca y levanto el infierno en ti
I come around and raise the hell out of you
Es ese demonio en mi que me está haciendo grito
It's that demon, it′s so mean, that's got me screaming
Me haces querer construir un ataúd para dos
Make me wanna build a coffin for two
Ella tiene esa sangre verdadera
She′s got that true blood
Pero bebé solo lo hago por la emoción en ti
But baby, I just do it for the thrill out of you
Me hace decir
It makes me say

Tus hormonas invaden mi instinto
Your pheromones invaded my instinct
empiezo a parecer un animal
I start to seem like an animal
Elévame en tu perfección, estoy enfermo, no quiero enloquecer
Roast me in your perfection, I'm mad, I don′t wanna think
Porque los otros quieren quemarse conmigo, pero no sostienen la vela
'Cause the others wanna burn with me but they don't hold a candle
Se siente como...
It feels like
Porque los otros quieren quemarse conmigo, pero no sostienen la vela
The others wanna burn with me but they don′t hold a candle
A veces se siente como
Ooh sometimes it feels like

Creo que tiene esa sangre verdadera
I think she′s got that true blood
Siempre que estas cerca puedo oler eso en ti
Every time you're ′round I can smell it in you
Ella tiene esa sangre verdadera
She's got that true blood
Estoy cerca y levanto el infierno en ti
I come around and raise the hell out of you
Es ese demonio en mi que me está haciendo grito
It′s that demon, it's so mean, that′s got me screaming
Me haces querer construir un ataúd para dos
Make me wanna build a coffin for two
Ella tiene esa sangre verdadera
She's got that true blood
Pero bebé solo lo hago por la emoción en ti
But baby, I just do it for the thrill out of you
Me hace decir
It makes me say
Dámelo, eso va a boogie, eso va a lo alto
Give it to me, that goes to boogie, that goes to high
Dámelo
Give it to me


Yeah
Ahora que me tienes
Now that you got me
Dime que vas a hacer conmigo
Tell me what your gonna do with me
Pruebo tu sangre
I taste your blood
Y descubro que tú encajas perfecto
I found out you was a perfect fit
Mmm, vamos mamá
Mmm, come on mama
Enseñame en qué estás trabajando
Show me what your working with
Mmm, vamos mamá
Mmm, come on mama
vamos, muéstrame en qué estás trabajando
Go on show me what your working with
Enseñame en qué estás trabajando
Show me what your working with

Ahora que me tienes
Now that you got me
Dime que vas a hacer conmigo
Tell me what your gonna do with me
porque puedo probar tu sangre
Cause I can taste your blood
Y descubro que tú encajas perfecto
I found out you was a perfect fit
Mmm, vamos mamá
Mmm, come on mama
Enseñame en qué estás trabajando
Show me what your working with
Dije vamos mamá
I said come on mama
vamos, muéstrame en qué estás trabajando
Go on show me what your working with
Enseñame en qué estás trabajando
Show me what your working with

Tenemos esa sangre verdadera, ella la consiguió, ella me golpeó con eso
We got that true blood, she got that, she hit me with that
Sangre verdadera
True blood

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch