Translate to
Si fuera un ángel, no tendría que intentar
If I was an angel, I wouldn′t have to try
Tan duro para salvarte o mostrarte como volar
So hard to save you or show you how to fly
Si fuera un ángel, no me enojaron
If I was an angel, I wouldn't get so mad
Seria fácil ser agradecida por todo lo que tengo
It′d be easy to be grateful for everything I have
Solo tendrías lo mejor de mi
You'd only get the best of me
Te sacaría fuera de la oscuridad
I'd pull you out of the darkness
Mantenerte fuera de la lluvia
Keep you out of the rain
Todo podría ser mejor
Everything would be better
Nunca tendría que cambiar
I′d never have to change
Nunca tendría que cambiar
I′d never have to change
Si fuera un ángel
If I was an angel
Usaría solo palabras lindas
I'd use only pretty words
Y cuando hablo contigo
And when I′m talking to you
Nunca podría herirte
It would never hurt
Solo tendrías lo mejor de mi
You'd only get the best of me
Nunca te haría querer irte
I′d never make you wanna leave
Te sacaría fuera de la oscuridad
I'd pull you out of the darkness
Mantenerte fuera de la lluvia
Keep you out of the rain
Todo podría ser mejor
Everything would be better
Nunca tendrías que cambiar
You′d never have to change
Nunca tendrías que cambiar
You'd never have to change
Pero algo tiene que cambiar.
But something's gotta change
Te sacaría fuera de la oscuridad
I′d pull you out of the darkness
Siempre te mantendría seguro
Always keep you safe
Todo podría ser mejor
Everything would be better
Nunca tendría que cambiar
I′d never have to change
Nunca tendría que cambiar
I'd never have to change
