Translate to
La luna esta colgando sobre nosotros, el viento esta en los árboles
The moon is hanging over us, the wind is in the trees
No tenemos ningún lado donde estar, o si bebe ?
We′ve got nowhere to be, do we, baby?
En un pedazo de papel, tú escribes tú amor por mi
On a piece of paper, you write out your love for me
Tesoros que estoy guardando por siempre
Treasures I'm forever saving
Oh, eres una cosa tan bonita
Oh, you′re such a pretty thing
Cuando te miro, siempre estoy mirando a través de ojos de anime
When I look at you, I'm always looking through anime eyes
Un millón de pequeñas estrellas estallando en corazones en mis ojos de anime
A million little stars bursting into hearts in my anime eyes
Lo hicimos a pesar de las lagrimas para ver un cielo de Miyazaki
Made it through the tears to see a Miyazaki sky
Ahora somos tu y yo, y estamos volando
Now it's you and I, and we′re flying
Con confianza, puedo decir que casi me había dado por vencida (casi me di por vencida)
Confidently, I can say, I′d almost given up (I almost gave up)
Después tu me mostraste como amar sin tratar
Then you showed me how to love without trying
Oh, eres una cosa tan bonita
Oh, you're such a pretty thing
Cuando te miro, siempre estoy mirando a través de ojos de anime
When I look at you, I′m always looking through anime eyes
Un millón de pequeñas estrellas estallando en corazones en mis ojos de anime
A million little stars bursting into hearts in my anime eyes
Cuando te miro (ojos de anime)
When I look at you (anime eyes)
Un millón de pequeñas estrellas, (ojos de anime)
A million little stars, anime eyes
Ridículamente brumoso, loco, arcoíris, explosiones de éxtasis
Ridiculous hazy, crazy, rainbow, explosions of ecstasy
Oh por dios, los recuerdos
Oh, my God, the memories
Lagrimas de alegría desbordando, relámpagos tan abrumadores
Happy tears overflowing, lightning bolts so overwhelming
Feo llanto, ahora me derrito
Ugly crying, now I'm melting
Convirtiéndose en flores floreciendo
Turning into flowers blooming
Angeles cantando, campanas sonando
Angels singing, bells are ringing
Bebe, soy un tsunami de amor, lavando nuestros dos cuerpos
Baby, I′m a love tsunami, washing over both our bodies
Sailor Moon no tiene nada en mí
Sailor Moon's got nothing on me
Desde la primera vez que te vi
Since the first time that I saw you
Me diste ojos de anime
You′ve given me anime eyes
Ojos de anime
Anime eyes
