Translate to
Se você se guarda para o casamento, você é um tédio.
If you save yourself for marriage, you′re a bore
Você não se guarda para o casamento, você é uma pessoa horrível.
You don't save yourself for marriage, you′re a horrible person
Se você não quiser beber, então você é um puritano.
If you won't have a drink, then you're a prude
Mas vão te chamar de bêbado assim que você virar o primeiro copo.
But they′ll call you a drunk as soon as you down the first one
Se você não consegue emagrecer, então você está apenas gordo(a).
If you can′t lose the weight, then you're just fat
Mas se você perder demais, aí você está viciado em crack.
But if you lose too much, then you′re on crack
Se fizer, está condenado; se não fizer, também está condenado.
You're damned if you do, and you′re damned if you don't
Então você pode muito bem fazer o que quiser.
So you might as well just do whatever you want
Então, faça muito barulho (hey)
So, make lots of noise (hey)
Beije um mente de garotos (yup)
Kiss lots of boys (yup)
Ou beije muitas garotas, se for algo que te interessa.
Or kiss lots of girls, if that′s something you're into
Quando o caminho reto e estreito fica reto demais.
When the straight and narrow gets a little too straight
Enrole um baseado, ou não
Roll up a joint, or don't
Basta seguir a seta para onde ela apontar, sim.
Just follow your arrow wherever it points, yeah
Siga a seta para onde ela apontar.
Follow your arrow wherever it points
Se você não for à igreja, você irá para o inferno.
If you don′t go to church, you′ll go to Hell
Se você for o primeiro da fila, você é um filho da puta arrogante.
If you're the first one on the front row, you′re self-righteous son of a-
Não tem como ganhar perdendo, você só vai decepcioná-los.
Can't win for losin′, you'll just disappoint ′em
Só porque você não pode vencê-los, não significa que você deva se juntar a eles.
Just 'cause you can't beat ′em, don′t mean you should join 'em
Então, faça muito barulho (hey)
So, make lots of noise (hey)
Beije um mente de garotos (yup)
Kiss lots of boys (yup)
Ou beije muitas garotas, se for algo que te interessa.
Or kiss lots of girls, if that′s something you're into
Quando o caminho reto e estreito fica reto demais.
When the straight and narrow gets a little too straight
Enrole um baseado, ou não
Roll up a joint, or don′t
Basta seguir a seta para onde ela apontar, sim.
Just follow your arrow wherever it points, yeah
Siga a seta para onde ela apontar.
Follow your arrow wherever it points
Diga o que você pensa (Diga o que você pensa)
Say what you think (say what you think)
Ame quem você ama (Ame quem você ama)
Love who you love (love who you love)
Porque você só faz tantas viagens ao redor do sol
'Cause you just get so many trips ′round the sun
É, você só vive uma vez.
Yeah, you only, only live once
Então, faça muito barulho (hey)
So make lots of noise (hey)
Beije um mente de garotos (yup)
Kiss lots of boys (yup)
Ou beije muitas garotas, se é isso que te interessa.
Or kiss lots of girls, if that's what you're into
Quando o caminho reto e estreito fica reto demais.
When the straight and narrow gets a little too straight
Enrole um baseado, eu iria
Roll up a joint, I would
E siga sua flecha para onde quer que ela aponte, sim.
And follow your arrow wherever it points, yeah
Siga a seta para onde ela apontar.
Follow your arrow wherever it points
