Translate to
Anjo, lábios de mel
Ángel, labios de miel
Sentindo como se estivéssemos nos curando
Feeling like we′re healing
Nós estamos nos curando, certo?
Are we healing right?
hum, hum
Mmm, hmm
Há quem só enxerga o belo
Hay quienes solo ven lo bello
E há quem só enxerga defeitos
Y hay quienes que solo ven defecto
Mesmo que não tenha chegado aonde eu quero
Aunque no he llegado a donde yo quiero
Eu nunca vou voltar para onde eu costumava estar
I won't ever go back where I used to be
Me diga algo (me diga)
Tell me something (tell me)
Diga que é verdade (diga que é verdade)
Say it′s true (say it's true)
Quero embebedar meu coração (coração, coração, coração)
Quiero emborachar mi corazón (corazón, corazón, corazón)
E quero (coração, coração, coração)
I do (mi corazón, corazón, corazón)
Não conto o que sofro e sofri.
Yo no les cuento lo que sufro y he sufrido
Nunca se preocupe com o meu, meu Deus
Nunca te preocupes con lo mío, ay, Dios mío
Tudo o que eu sei
All I know
Tudo o que eu sei é que só quero me sentir bem (tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei)
Solo quiero sentirme bien (all I know, all I know, all I know)
Sim, sim (tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei)
Yeah, yeah (all I know, all I know, all I know)
Isso é tudo que eu sei
That's all I know
Só quero me sentir bem
Solo quiero sentirme bien
Sim
Yeah
Existe algum tipo de amor que fará isso ficar bem?
Is there any kind of lovin′ that′ll make this alright?
Existe algum tipo de mundo pelo qual não terei que lutar sempre?
Is there any kind of world I won't always have to fight?
Sei que tudo é temporário nesta vida
Sé que todo es temporal en esta vida
Estou indo, estou indo, estou indo, estou indo, estou indo
I′m going, I'm going, I′m going, I'm going, I′m going
Neste mundo só estou de passagem
En este mundo solo vengo de visita
Poucas pessoas me conhecem, mas foi um prazer conhecê-los
Not many people know me, but hey, it was nice to meet ya'
Quero viver em paz, tranquila nas montanhas
Quiero vivir en paz, tranquila en las montañas
F*da-se, o champanhe e o louvor
Fuck all, la champaña y alabanza
Apenas toque em mim (em mim)
Just touch on me (on me)
A noite toda (a noite toda)
All night (all night)
Sentindo que estamos nos curando, sim
Feeling like we're healing, yeah
Obtenha um pouco de cura, um pouco de cura, sim
Get a little bit of healing, little bit of healing, yeah
Há quem só enxerga o belo
Hay quienes solo ven lo bello
E há quem só enxerga defeito
Y hay quienes solo ven defectos
Sinceramente eu te digo francamente
Sinceramente, yo te lo digo directo
Ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Tudo o que eu sei
All I know
Tudo o que eu sei é que só quero me sentir bem (tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei)
Solo quiero sentirme bien (all I know, all I know, all I know)
Sim, sim (tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei)
Yeah, yeah (all I know, all I know, all I know)
Isso é tudo que eu sei
That′s all I know
Só quero me sentir bem
Solo quiero sentirme bien
Sim
Yeah
