Translate to
Ne fais pas l'idiot
Don′t play dumb
Je sais que tu sais
Know you know
Je deviens imprudent, je ne peux pas m'en empêcher
I get reckless, I can't help it
Bon sang, j'ai besoin de discipline
Damn, I need some discipline
Pour moi
For myself
Je deviens imprudent, je ne peux pas m'en empêcher
I get reckless, I can′t help it
Je deviens territorial
I get territorial
Mais au moins je n'y suis jamais allé
But at least I never been
Le genre de personne qui veut l'homme de quelqu'un d'autre
The type to want someone else's man
Tu vois, tu devrais savoir que ce qui est à moi est à moi.
See, you should know what's mine is mine
N'essaye pas de prétendre être mon ami
Don′t try and pretend to be my friend
Parce que je te vois pour ce que tu es
′Cause, I see you for what you are
Votre désespoir est allé trop loin
Your desperation's gone too far
Au début, c'était juste ridicule
At first, it was just laughable
Maintenant, tu me fais sortir de mon personnage.
Now you′re getting me out of character
C'est cool, ouais, c'est cool
That's cool, yeah, it′s cool
Je serai un méchant dans ton histoire
I'll be a villain in your story
Vous pouvez aussi jouer la victime
You can play the victim too
Ouais, c'est cool
Yeah, it′s cool
Une fois que j'aurai revendiqué mon territoire
Once I claim my territory
Je deviens territorial
I get territorial
Espèce d'idiot, espèce d'idiot
Du-dum, du-dum
Espèce d'idiot, espèce d'idiot
Du-dum, du-dum
Espèce d'idiot, espèce d'idiot
Du-dum, du-dum
Espèce d'idiot, espèce d'idiot
Du-dum, du-dum
Je deviens territorial
I get territorial
Regarde, je ressemble à un ange
See, I look like an angel
Marche comme un ange
Walk like an angel
Parfois, je pourrais même
Sometimes, I might even
Parle comme un ange
Talk like an angel
Mais il y a un danger
But, there's danger
Moi, je reste gracieux
Me, I keep it graceful
Je te manque de respect
Te falto el respeto
Eh bien, moi aussi je deviens irrespectueux !
Well, I get disrespectful too!
Pourquoi devrais-je venir respectueusement
Why would I come respectfully
À propos du manque de respect que tu me portes ?
About you disrespecting me?
Mes griffes sortent vite
My claws come out fast
Quand ils essaient de ramper jusqu'à mon territoire
When they try to crawl to my territory
Tu vois, je suis un amoureux mais j'irai
See, I'm a lover but I′ll go
Pour faire la guerre à propos du mien, pied à pied
To war about mine, toe to toe
J'utiliserai ton visage pour nettoyer le sol
I′ll use your face to mop the floor
Sors-moi de mon personnage
Get me out of character
Oh c'est cool, ouais, c'est cool
Oh that's cool, yeah, it′s cool
Je serai un méchant dans ton histoire
I'll be a villain in your story
Vous pouvez aussi jouer la victime
You can play the victim too
Ouais, c'est cool
Yeah, it′s cool
Une fois que j'aurai revendiqué mon territoire
Once I claim my territory
Je deviens territorial
I get territorial
