Translate to
bébé,si ton rêve est de 40 acres et une maison
Baby, if your dream is forty acres and a house
une porche tout autour
Porch going all the way around
je les achètes
I′mma buy it
ou si tu veux voir
Or if you'd rather see
les lumières de la ville et des foules
City lights and a crowd
je t'emmène en ville
I′mma move you uptown
ça n'a pas d'importance pour moi
It don't matter to me
non, ça n'en a pas fille
Nah, it don't girl
bébé, je me vois vivre n'importe où avec toi donc
Baby, I can see me livin′ anywhere with you so
jusqu'à ce que le ciel tombe et que le bon Dieu nous appelle
Til the sky falls and the good Lord calls us up
tu es la seule fille que je veux aimer
You′re the only girl I wanna love
jusqu'à ce que j'éloigne toutes les fleurs
Til I'm pushing up daisies
je veux contempler tes yeux verts,bébé
Wanna stare into your green eyes, baby
jusqu'à ce qu'on marche main à la main dans la rue d'or
Til we′re hand-in-hand walking down them streets of gold
six pieds sous terre, tu sais
Six feet below, you know
je vais faire ton monde une meilleure place(paradis)
I'm gonna make your world a better place
jusqu'à ce qu'on soit dans la meilleure place(paradis)
Til we′re both in a better place
si tout ce ce que tu veux porter est un jeans délavé et un T-shirt
If all you wanna wear is faded blue jeans and a tee
oh bébé, ça me va
Oh baby, that's fine with me
tu es belle en toute chose (tout vêtement)
You look good in anything
aw, mais fille je te jure
Aw, but girl I swear
si tu veux aller en ville dans une robe, détourner quelques têtes (regards)
If you wanna hit the town in a dress, turn a few heads
je vais pas te l'empêcher
I ain′t gonna stop you
bébé,je te comprends, oh
Baby, I got you, oh
jusqu'à ce que le ciel tombe et que le bon Dieu nous appelle
Til the sky falls and the good Lord calls us up
tu es la seule fille que je veux aimer
You're the only girl I wanna love
jusqu'à ce que j'éloigne toutes les fleurs
Til I'm pushing up daisies
je veux contempler tes yeux verts,bébé
Wanna stare into your green eyes, baby
jusqu'à ce qu'on marche main à la main dans la rue d'or
Til we′re hand-in-hand walking down them streets of gold
six pieds sous terre, tu sais
Six feet below, you know
je vais faire ton monde une meilleure place(paradis)
I′m gonna make your world a better place
jusqu'à ce qu'on soit dans la meilleure place(paradis)
Til we're both in a better place
chaque nuit (chaque nuit)
Every night (every night)
et tous les jours
And every day
tu es mon tout
You′re my everything
jusqu'à ce qu'on ne soit plus
Til we fade away
jusqu'à ce que le ciel tombe et que le bon Dieu nous appelle
Til the sky falls and the good Lord calls us up
tu es la seule fille que je veux aimer
You're the only girl I wanna love
jusqu'à ce que j'éloigne toutes les fleurs
Til I′m pushing up daisies
je veux contempler tes yeux verts,bébé
Wanna stare into your green eyes, baby
jusqu'à ce qu'on marche main à la main dans la rue d'or
Til we're hand-in-hand walking down them streets of gold
six pieds sous terre, tu sais
Six feet below, you know
je vais faire ton monde une meilleure place(paradis)
I′m gonna make your world a better place
jusqu'à ce qu'on soit dans la meilleure place(paradis)
Til we're both in a better place
jusqu'à ce qu'on soit dans la meilleure place(paradis)
Til we're both in a better place
