Translate to
Sí, llevamos 5 horas, 4 tragos y 3 cervezas terminadas
Yeah, we′re five hours, four shots and three beers gone
Sin saber que hora es
No telling what the time is
Porque se detuvo justo cuando tú entraste
It stopped right when you walked in
Puedo decir que alguien más debe haberte hecho daño
I can tell somebody else must've done you wrong
Porque estás tratando de no inclinarte, pero estás mirándome a los ojos
′Cause you're trying not to lean in, but you're looking in my eyes
Quizás estemos ebrios, quizás ya es tarde
Maybe we′re drunk and maybe it′s late
Pero si me preguntan, entonces diré
But if you ask me then, baby, I'd say
Podríamos ser una historia de amor en un bar
We could be a story ′bout love in a bar
O la "¿Que pasaría si?" en una vieja guitarra
Or a "What If's" song on an old guitar
Tú no tienes que preocuparte por mostrarme tus cartas
You ain′t gotta worry 'bout showing them cards
Porque yo no estoy en el negocio de romper corazones
′Cause I ain't in the business of breaking hearts
Así que dame una oportunidad
So give me a go around
Algo está pasando
There's something going down
Si tú no lo sabes aún, estás a punto de averiguarlo
If you don′t know it by now, you′re 'bout to figure out
Chica, soy la clase de chico que se esfuerza en hacerte cambiar de opiníon
Girl, I′m the kinda guy hell-bent on changing your mind
No te importaría que tome tu tiempo
Don't mind me taking your time
¿Que mejor momento que ahora?
What better time than now?
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, ′round, 'round, ′round
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, 'round, 'round, ′round
Sí, lo entiendo, no quieres ser engañada
Yeah, I get it, you can′t just fall
Aprendiste de la manera dificil muchas veces
You learned the hard way too many times
Asi que construiste algunas paredes
So, you built you up some walls
Sí, las veo
Yeah, I've seen it
Pero estoy bastante seguro
But I′m pretty damn sure
Yo podría ser esa pieza perdida que has estado buscando
I could be that missing piece that you've been looking for
Podríamos ser una historia de amor en un bar
We could be a story ′bout love in a bar
O la "¿Que pasaría si?" en una vieja guitarra
Or a "What if's" song on an old guitar
Tú no tienes que preocuparte por mostrarme tus cartas
You ain′t gotta worry 'bout showing them cards
Porque yo no estoy en el negocio de romper corazones
'Cause I ain′t in the business of breaking hearts
Así que dame una oportunidad
So give me a go around
Algo está pasando
There′s something going down
Si tú no lo sabes aún, estás a punto de averiguarlo
If you don't know it by now, you′re 'bout to figure out
Chica, soy la clase de chico que se esfuerza en hacerte cambiar de opiníon
Girl, I′m the kinda guy hell-bent on changing your mind
No te importaría que tome tu tiempo
Don't mind me taking your time
¿Que mejor momento que ahora?
What better time than now?
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, ′round, 'round, 'round
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, ′round, ′round, 'round
Una oportunidad
A go around
Solo dame una oportunidad
Just give me a go around
Algo está pasando
There′s something going down
Si tú no lo sabes aún, estás a punto de averiguarlo
If you don't know it by now, you′re 'bout to figure out
Chica, soy la clase de chico que se esfuerza en hacerte cambiar de opiníon
Girl, I′m the kinda guy hell-bent on changing your mind
No te importaría que tome tu tiempo
Don't mind me taking your time
¿Que mejor momento que ahora?
What better time than now?
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, 'round, ′round, ′round
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, 'round, ′round, 'round
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, ′round, 'round, ′round
Solo dame una oportunidad, oportunidad, oportunidad, oportunidad
Just give me a go around, 'round, 'round, ′round
