Translate to
Si las miradas pudieran matar, estaría en el sexto piso
If looks could kill, I′d be six deep
Chica, estás muerta, me hiciste caer de rodillas
Girl, you're drop-dead, you got me droppin′ to my knees
Eres 11 de cada diez desde la cabeza hasta los pies.
You're 11 out of ten from your head down to your feet
Sí, eres perfecta, tan perfecta como se puede ser.
Yeah, you're perfect, as perfect can be
Pero no es tu sonrisa, ni tu cabello, ni esos diamantes que llevas puestos.
But it ain′t your smile, ain′t your hair, ain't them diamonds that you wear
¿No es tu apariencia esta noche lo que me hace desearte?
Ain′t the way you look tonight that makes me want you
Es tu corazón, es tu mente, es lo que el hombre no puede diseñar.
It's your heart, it′s your mind, it's what man just can′t design
Es la belleza interior la que te hace hermosa.
It's the beautiful inside that makes you gorgeous
Sí, lo es
Yes, it is
Espléndido
Gorgeous
Podrías tener a quien quisieras
You could have anyone you wanted to
Pero tú eliges amarme, cariño, y le agradezco a Dios que lo hagas.
But you choose to love me, baby, and I thank God you do
Tienes el tipo de brillo que puede iluminar una habitación.
You got the kinda shine that can light a room
Y este mundo se vería mucho mejor si fuera como tú.
And this world would look a whole lot better if it looked just like you
Pero no es tu sonrisa, ni tu cabello, ni esos diamantes que llevas puestos.
But it ain't your smile, ain′t your hair, ain′t them diamonds that you wear
¿No es tu apariencia esta noche lo que me hace desearte?
Ain't the way you look tonight that makes me want you
Es tu corazón, es tu mente, es lo que el hombre no puede diseñar.
It′s your heart, it's your mind, it′s what man just can't design
Es la belleza interior la que te hace hermosa.
It′s the beautiful inside that makes you gorgeous
Sí, lo es
Yes, it is
Espléndido
Gorgeous
Oh, no me malinterpretes.
Ooh, don't get me wrong
Eres la cosa más bonita que he visto jamás
You're the prettiest thing I′ve ever laid my eyes on
No es tu sonrisa, no es tu cabello, no son los diamantes que usas.
It ain′t your smile, ain't your hair, ain′t the diamonds that you wear
¿No es tu apariencia esta noche lo que me hace desearte?
Ain't the way you look tonight that makes me want you
Es tu corazón, es tu mente, es lo que el hombre no puede diseñar.
It′s your heart, it's your mind, it′s what man just can't design
Es la belleza interior la que te hace hermosa.
It's the beautiful inside that makes you gorgeous
¿No es tu sonrisa? ¿No es tu cabello? (¿No es tu cabello?)
Ain′t your smile, ain′t your hair (ain't your hair)
¿No son los diamantes que llevas? (los diamantes que llevas)
Ain′t the diamonds that you wear (diamonds that you wear)
¿No es tu apariencia esta noche lo que me hace desearte? (lo que me hace desearte)
Ain't the way you look tonight that makes me want you (makes me want you)
Es tu corazón, es tu mente (es tu mente), es lo que el hombre simplemente no puede diseñar.
It′s your heart, it's your mind (it′s your mind), it's what man just can't design
Es la belleza interior la que te hace hermosa (¡guau!)
It′s the beautiful inside that makes you gorgeous (whoo)
Sí, lo es
Yes, it is
Te hace hermosa, bebé.
Makes you gorgeous, baby
