Translate to
M.Jackson attendez à sa pelouse avec son tracteur après égliset
Old Mr. Jackson cuts his grass after church on his tractor
Seulement près l'écoute à le Country Countdown
Only after listening to the country countdown
Il se souvient de tous les trois...
He remembers all the three cord sessions
Donnant des leçons, jamais
Giving lessons, never guessing
On irions de bars à tout Vendé
We′d go from dive bars to sold out
Il a juste souris, ne peut pas aider mais
He just smiles, can't help but grin when he turns that dial on the FM
Voilà un vieil ami, il ne peut pas le croire
Here′s an old friend, he can't believe it
N'est-ce pas de cela qu'il s'agit ?
Ain't that what it′s all about?
De quoi s'agit-il, ouais
What it′s all about, yeah
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Fait ils augmenter la musique
Make 'em turn it up loud
Faites rouler les fenêtres
Roll them windows down
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Va leur donner ce son
Gonna give ′em that sound
Dont tout le monde parle
Everybody's talking about
Nous demeurons les mêmes vieux,les mêmes vieux garçons du sud
We still the same old, same old southern boys
Nous maintenons la même,la même voix du sud
Still got the same old, same old southern voice
On chante maintenant
We′re singing now
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Rendre mon quartier fier
Make my hometown proud
Rendre mon quartier fier
Make my hometown proud
Tous les gémissements à travers les années
All the whining through the years
Tout le broyage des engrenages
All the grinding of the gears
Toute la passion et les
All the passion and the tears
Homme, ça a payé
Man, it paid off
Tous les endroits qu'on a vu
All the places that we see
Tous les gens qu'on a rencontré
All the people that we meet
C'est toujours comme un rêve
It still feels like a dream
Qu'on vit dedans
That we're living on
C'est pas les lumières et la gloire
It ain′t the lights and fame
c'est pas la flamme de la cigarette
It ain't the smoking flame
C'est ce doux sourire sur le visage de ma maman
It's that sweet hearted smile on my mama′s face
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Fait ils augmenter la musique
Make ′em turn it up loud
Faites rouler les fenêtres
Roll them windows down
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Va leur donner ce son
Gonna give 'em that sound
Dont tout le monde parle
Everybody′s talking about
Nous demeurons les mêmes vieux,les mêmes vieux garçons du sud
We still the same old, same old southern boys
Nous maintenons la même,la même voix du sud
Still got the same old, same old southern voice
On chante maintenant
We're singing now
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Rendre mon quartier fier
Make my hometown proud
Rendre mon quartier fier
Make my hometown proud
Dans chaque chanson
In every song
chaque chemin
Every way
Dans chaque mouvement que j'ai jamais fait
In every move I′d ever made
C'est exact, Nord Ouest de la Géorgie, où êtes-vous tous ?
That's right, north west Georgia, where you all at?
Dans chaque chanson
In every song
chaque chemin
Every way
Dans chaque mouvement que j'ai jamais fait
In every move I′ve ever made
Chattanooga, Tennessee, monte le son
Chattanooga, Tennessee, turn it up
Allez
Come on
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Fait ils augmenter la musique
Make 'em turn it up loud
Faites rouler les fenêtres
Roll them windows down
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Va leur donner ce son
Gonna give 'em that sound
Dont tout le monde parle
Everybody′s talking about
Nous demeurons les mêmes vieux,les mêmes vieux garçons du sud
We still the same old, same old southern boys
Nous maintenons la même,la même voix du sud
Still got the same old, same old southern voice
On chante maintenant
We′re singing now
Tout ce que je veux faire c'est
All I wanna do is make my hometown proud
Rendre mon quartier fier
Make my hometown proud
Rendre mon quartier fier
Make my hometown proud
M.Jackson attendez à sa pelouse avec son tracteur après égliset
Old Mr. Jackson cuts his grass after church on his tractor
Seulement près l'écoute à le Country Countdown
Only after listening to the country countdown
