Translate to
O velho Sr. Jackson corta a grama depois da igreja em seu trator
Old Mr. Jackson cuts his grass after church on his tractor
Só depois de ouvir a contagem regressiva do país
Only after listening to the country countdown
Ele se lembra de todas as três sessões de cordas
He remembers all the three cord sessions
Dando aulas, nunca adivinhando
Giving lessons, never guessing
Iríamos de bares de mergulho a esgotados
We′d go from dive bars to sold out
Ele apenas sorri, não pode deixar de sorrir quando ele liga o dial no FM
He just smiles, can't help but grin when he turns that dial on the FM
Aqui está um velho amigo, ele não pode acreditar
Here′s an old friend, he can't believe it
Não é disso que se trata?
Ain't that what it′s all about?
Do que se trata, sim
What it′s all about, yeah
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Faça-os aumentar o volume
Make 'em turn it up loud
Role as janelas para baixo
Roll them windows down
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Vou dar a eles aquele som
Gonna give ′em that sound
Todo mundo está falando sobre
Everybody's talking about
Nós ainda somos os mesmos velhos garotos do sul
We still the same old, same old southern boys
Ainda tenho a mesma velha voz do sul
Still got the same old, same old southern voice
Estamos cantando agora
We′re singing now
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Deixe minha cidade natal orgulhosa
Make my hometown proud
Deixe minha cidade natal orgulhosa
Make my hometown proud
Todas as lamentações ao longo dos anos
All the whining through the years
Toda a moagem das engrenagens
All the grinding of the gears
Toda a paixão e as lágrimas
All the passion and the tears
Cara, valeu a pena
Man, it paid off
Todos os lugares que vemos
All the places that we see
Todas as pessoas que conhecemos
All the people that we meet
Ainda parece um sonho
It still feels like a dream
Que estamos vivendo
That we're living on
Não são as luzes e a fama
It ain′t the lights and fame
Não é a chama fumegante
It ain't the smoking flame
É aquele doce sorriso no rosto da minha mãe
It's that sweet hearted smile on my mama′s face
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Faça-os aumentar o volume
Make ′em turn it up loud
Role as janelas para baixo
Roll them windows down
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Vou dar a eles aquele som
Gonna give 'em that sound
Todo mundo está falando sobre
Everybody′s talking about
Nós ainda somos os mesmos velhos garotos do sul
We still the same old, same old southern boys
Ainda tenho a mesma velha voz do sul
Still got the same old, same old southern voice
Estamos cantando agora
We're singing now
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Deixe minha cidade natal orgulhosa
Make my hometown proud
Deixe minha cidade natal orgulhosa
Make my hometown proud
Em cada música
In every song
todos os sentidos
Every way
Em cada movimento que eu já fiz
In every move I′d ever made
Isso mesmo, noroeste da Geórgia, onde vocês estão?
That's right, north west Georgia, where you all at?
Em cada música
In every song
todos os sentidos
Every way
Em cada movimento que eu já fiz
In every move I′ve ever made
Chattanooga, Tennessee, aumente o volume
Chattanooga, Tennessee, turn it up
Vamos
Come on
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Faça-os aumentar o volume
Make 'em turn it up loud
Role as janelas para baixo
Roll them windows down
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Vou dar a eles aquele som
Gonna give 'em that sound
Todo mundo está falando sobre
Everybody′s talking about
Nós ainda somos os mesmos velhos garotos do sul
We still the same old, same old southern boys
Ainda tenho a mesma velha voz do sul
Still got the same old, same old southern voice
Estamos cantando agora
We′re singing now
Tudo que eu quero fazer é deixar minha cidade natal orgulhosa
All I wanna do is make my hometown proud
Deixe minha cidade natal orgulhosa
Make my hometown proud
Deixe minha cidade natal orgulhosa
Make my hometown proud
O velho Sr. Jackson corta a grama depois da igreja em seu trator
Old Mr. Jackson cuts his grass after church on his tractor
Só depois de ouvir a contagem regressiva do país
Only after listening to the country countdown
