Anything for You Spanish translation

Kansas

Translate to

Ésta, damas y caballeros, fue la primera vez que probaron las audiovisiones esta noche.
That, ladies and gentlemen, was your first taste of audio-visions this evening
De hecho, seguiremos en esa misma línea.
We shall continue along that same line as a matter of fact
Ustedes han sido una gran audiencia esta noche.
You guys have been a great, a great audience tonight
Y haremos cualquier cosa por ti.
And we′re gonna do anything for you

Todavía creo en lo que dices
I still believe in what you say
Todavía creo que podría funcionar bien.
I still believe that it could work okay
Pero el amor es sólo otro juego que juegas
But love is just another game you play
Nunca cambiarás de opinión
You'll never change your mind

Existes tan libre y claro
You exist so free and clear
Que nadie te toque, que nadie se acerque
Let no one touch you, let no one near
Creo que eres sólo alguien que tiene miedo al miedo.
I think you′re just someone afraid of fear
O lo que podrías encontrar
Or what you just might find

Puedo verlos a todos haciendo fila afuera de tu puerta principal
I can see them all lining up outside your front door
Las mentes sucias y los hábitos terribles son interesantes, seguro.
Filthy minds and terrible habits are interesting, sure

O pero mírame ahora
Oh, but look at me now
Si he cambiado dime como
If I've changed, tell me how
O yo haría cualquier cosa por ti
Oh, I'd do anything for you

Estoy harto de pelear pero te necesito tanto
I′m sick of fighting, but I need you so
Me dices mentiras pero no puedo dejarlo ir
You tell me lies but I can′t let go
Quiero sacarte pero dices que no
I wanna take you out but you say no
Creo que estás avergonzado de mí
Think you're ashamed of me

Me das dolores de cabeza, oh, tienes descaro
You give me headaches, oh, you got your gall
Si no fuera por mí, no te habrías vuelto loco en absoluto
If it weren′t for me, you wouldn't have nothin′ at all
Me enamoré de ti porque eras agradable y alto
I fell for you 'cause you were nice and tall
Me gustó lo que pude ver.
I liked what I could see

Podría ser el guardián de fortunas si quisiera
I could be the keeper of fortunes if I was inclined
Déjame saber que estás parado a mi lado
Let me know that you′re standing beside me
les daré una señal
I'll give them a sign

O pero mírame ahora
Oh, but look at me now
Si he cambiado dime como
If I've changed, tell me how
O yo haría cualquier cosa por ti
Oh, I′d do anything for you
Cualquier cosa
Anything

Podría llevar un ejército a la victoria o ganar una carrera, sí
I could lead an army to victory or win in a race, yeah
Podría hacerlo si supiera que me guardarías un lugar
I could do it if only I knew that you′d save me a place

O pero mírame ahora
Oh, but look at me now
Si he cambiado dime como
If I've changed, tell me how
O yo haría cualquier cosa por ti, sí
Oh, I′d do anything for you, yeah

Powered by musixmatch