Ghosts Spanish translation

Kansas

Translate to

Hay una lápida en un campo nevado.
There′s a tombstone in a snowy field
Cerca de un antiguo pueblo fantasma
Close by an old ghost town
El epitafio ha sido arrastrado por el tiempo.
The epitaph's been weather blown away
Hay un campanario donde se pelan las peticiones.
There′s a bell tower where petitions peeled
ha sido medio derribado
It's been half torn down
Pero debe haber ablandado a cada alma que vino a orar.
But it must have softened every soul that came to pray

Hay una escuela llena de vidrios rotos
There's a schoolhouse full of broken glass
Y paredes heridas
And wounded walls
Los columpios oxidados como abandonados durmiendo entre la maleza
The rusty swings like derelicts sleeping in the weeds
Hay una clase de graduación con fotografías.
There′s a picture-graduation class
Mirando pasillos desiertos
Staring down deserted halls
"LA ESPERANZA DEL 44" es lo que se lee
"The Hope of 44" is what it reads

Es como si un viento inquieto se llevara sus sueños muy lejos.
It′s just as if some restless wind blew their dreams away, far away
Es como si esos sueños nunca hubieran sido pero oh
It's just as if those dreams had never been, oh-ooh
Siento sus fantasmas a mi alrededor ahora los escucho decir
I feel their ghosts around me now, I hear them say
Han vuelto a casa para soñar esos sueños otra vez.
They′ve come back home to dream those dreams again

Espera, espera, espera-oh-oh
Whoa, whoa, whoa-oh-oh
Han vuelto a casa para soñar esos sueños otra vez.
They've come back home to dream those dreams again

Powered by musixmatch