Cuando me muera te olvido English translation

KAROL G

Translate to

Ey
Ey
Papi
Papi
Cumbia
Cumbia

I can't see another drink anymore
Ya no puedo ver un trago más
If there are like fifteen and I can't forget you
Si van como quince y no puedo olvidarte
The songs hurt me more today
Las canciones hoy me duelen más
And they don't even talk about you.
Y eso que ni hablan de ti

Don't tell me what's right or wrong.
No me digan que está bien o mal
If it's the only way I know to get you out
Si es la única forma que sé pa sacarte
Seven days have already passed
Siete días han pasado ya
And I've been wanting to be with you for eight years.
Y yo llevo ocho queriendo estar contigo

Bandit
Bandido
Of the dreams we have not yet fulfilled
De los sueños que aún no hemos cumplido
What has it been?
¿Qué ha sido?
Don't tell me you weren't happy with me
No me digas que no eras feliz conmigo
Ah, yes, yes
Ah, na-na, eh
If you want to go, go ahead, I'll take care of you from afar.
Si te quieres ir, dale, que yo de lejos te cuido
That when I die, I forget you
Que cuando me muera, te olvido

Ey
Ey
Papi
Papi
Cumbia
Cumbia
That when I die, I forget you
Que cuando me muera, te olvido

I'm not going to say that I wasted my time with you.
No voy a decir que el tiempo contigo malgasté
I know it was already the farewell, mm, how nice it was
Sé que ya fue la despedida, mm, qué rico fue
You said I was your queen, that I was your baby
Decías que yo era tu reina, que era tu bebé
And now you're leaving, daddy, stay
Y ahora tú te vas, papi, quédate

You didn't leave the house with me.
Conmigo de casa no salías
We gave him six nights in a row
Le dábamos seis noches corridas
A kiss and the clothes fell off
Un beso y la ropa caía
And now you seem to forget
Y ahora como que se te olvida

You see me and you swallow all that pride.
Me ves y to ese orgullo te lo tragas
There are things that your look tells me
Hay cosas que me dicen tu mirada
You kill for me, baby, don't act like you're a jerk.
Tú matas por mí, baby, no te hagas
You're not going to do with anyone what you did with me.
Con nadie vas a hacer lo que tú hacías conmigo

Bandit, hey
Bandido, ey
Of the dreams we have not yet fulfilled
De los sueños que aún no hemos cumplido
What has it been?
¿Qué ha sido?
Don't tell me you weren't happy with me
No me digas que no eras feliz conmigo
Ah, yes, yes
Ah, na-na, eh
If you want to go, go ahead, I'll take care of you from afar.
Si te quieres ir, dale, que yo de lejos te cuido
And when I die, I forget you
Y cuando me muera, te olvido

Ey
Ey
Papi
Papi
That when I die, I forget you
Que cuando me muera, te olvido

Powered by musixmatch