LATINA FOREVA English translation

KAROL G

Translate to

Uh-yeah
Uh, yeah
He was pressuring me and I said, "Let it flow,"
Él me estaba presionando, yo le dije: "Deja que fluya"
He was already posting me, daddy, stop the noise
Ya me estaba posteando, papi, deja la bulla
Just 'cause we're dancing doesn't mean I'm yours though (Yours)
Aunque estemos perreando, no creas que voy a ser tuya

Now everyone wants a Colombian
Ey, ahora todos quieren una colombiana
A Puerto Rican, a Venezuelan
Una puertorriqueña, una venezolana
A Dominican woman that moves it well, mmm
Una domi que lo mueva rico, mmm
And turn it on from the morning
Y que lo prenda desde la mañana

I couldn't decide and I invited them all.
No me decidía y a todas las invité
Such mamis, yeah, you know how we roll
Son tremendas mamis, todas tienen qué piqué
Tit and butt, tit-tit and butt
Teta y nalga, te-teta y nalga
Tit and butt, tit-tit and butt
Teta y nalga, te-teta y nalga

NASCAR doesn't even have that curve.
Esas curva′ no las tiene ni la NASCAR
Big "planets" we've got, not even the NASA recognizes them
Esos planetas no los conoce la NASA
Tit and butt, tit-tit and butt
Teta y nalga, te-teta y nalga
Tit and butt, tit-tit-tit-tit-tit
Teta y nalga, te-te-te-te-te

How cool, the party is good with them
Qué chimba, ta buena la fiesta con ellas
Mamacitas foreva', I'm staying with my girls
Mamacitas foreva, me quedo con mis nenas
Latinas (Eh), the party is good (Oh) with them
Latinas (eh), ta buena (oh) la fiesta con ellas
Mamacitas (Eh) forever' (Oh)
Mamacitas (eh) foreva (oh)
For it to have this flavor, it has to come back and be born (Nazca)
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca (nazca)

You were thinking that I was going home with you tonight
Uh, tú que estabas pensando que me iba esta noche contigo
You are mistaken
Te estás equivocando
Tonight I play for the other team
Esta noche juego para el otro equipo
I'm going to eat that combo enlarged (Uh)
Vo'a comerme agrandado ese combito (uh)
We all wanted that energy on the floor (Uh)
Todas queríamos saoco al piso
We all gave that energy on the floor
Todas nos dimos saoco al piso

Whenever there is perreo they call the patrol
Siempre que hay perreo llaman la patrulla
Because here the babies bark and meow
Porque aquí las babies ladran y maullan
If I get drunk, it's my fault.
Si me emborracho, la culpa es mía
If you're jealous, it's your fault.
Si estás celoso, la culpa es tuya

I couldn't decide and I invited them all.
No me decidía y a todas las invité
Such mamis, yeah, you know how we roll
Son tremendas mamis, todas tienen qué piqué
Tit and butt, tit-tit and butt
Teta y nalga, te-teta y nalga
Tit and butt, tit-tit-tit-tit-tit
Teta y nalga, te-te-te-te-te

How cool, the party is good with them
Qué chimba, ta buena la fiesta con ellas
Mamacitas foreva', I'm staying with my girls
Mamacitas foreva, me quedo con mis nenas
Latinas, the party is good with them.
Latinas, ta buena la fiesta con ellas
Mamacitas foreva'
Mamacitas foreva
For it to have this flavor, it has to come back and be born.
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca

For it to have this flavor, it has to come back and be born (Eh, oh)
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca (eh, oh)
They are spoiled because no one can please them
Son caprichosas porque no hay quien las complazca
Why does everybody ask me if I'm Latina? Isn't it obvious?
Why does everybody ask me if I′m Latina? Isn't it obvious?
Latina mom
Latina mami

Powered by musixmatch