No puedo vivir sin él English translation

KAROL G

Translate to

If they were to take away your love from me
Si me fueran a quitar tu amor
Someone shoots me in the heart and takes my life
Que alguien me dispare al corazón y que me quiten la vida
I couldn't bear the pain
Yo no podría con el dolor
There is no doctor for that.
Pa eso no existe doctor
There is not enough alcohol to heal that wound.
Tampoco existe tanto alcohol pa sanar esa herida

Sometimes you have to lose
A veces te toca perder
But if it's you, I don't accept a goodbye.
Pero si se trata de usted, no acepto una despedida
My God, I ask you please
Dios mío, te pido por favor
That you listen to this request
Que escuches esta petición
That you take away any love from me, except the one in my life
Que me quites cualquier amor, menos el de mi vida

I can live without air, but I can't live without it.
Puedo vivir sin aire, pero no puedo vivir sin él
I can hardly imagine her lips on another skin.
Me cuesta imaginarme sus labios en otra piel
I can live without air, but I can't live without it.
Yo puedo vivir sin aire, pero no puedo vivir sin él
I can't imagine him falling in love with another woman.
Me cuesta imaginarme que se enamore de otra mujer

Wake up in another bed, forget about me.
Que despierte en otra cama, que se olvide de mí
Let it not be my person who makes him happy
Que no sea mi persona que lo haga feliz
The day that happens to me, forgive me God.
El día que eso me pase, perdóname Dios
I prefer to die
Yo prefiero morir

I can live without air, but I can't live without it.
Puedo vivir sin aire, pero no puedo vivir sin él
I can hardly imagine her lips on another skin.
Me cuesta imaginarme sus labios en otra piel

Oh
Ay
Stay, my love
Quédate, mi amor

If we grow old
Si llegamos a envejecer
I'm going to be the one who takes care of you, and you're going to be the one who takes care of me.
Voy a ser quien cuide de usted, y usted va a ser quien me cuida
I don't know who invented love.
No sé quién se inventó el amor
Applause for the one who created it
Aplausos pa′l que lo creó
Because it has been a blessing to have your company
Porque ha sido una bendición tener tu compañía

I can live without air, but I can't live without it.
Puedo vivir sin aire, pero no puedo vivir sin él
I can't imagine him falling in love with another woman.
Me cuesta imaginarme que se enamore de otra mujer
I can live without air, but I can't live without it.
Yo puedo vivir sin aire, pero no puedo vivir sin él
I can hardly imagine her lips on another skin.
Me cuesta imaginarme sus labios en otra piel

Wake up in another bed, forget about me
Que despierte en otra cama, se olvide de mí
May there be other kisses that make you feel
Que sean otros besos que le hagan sentir
The day that happens to me, forgive me God.
El día que eso me pase, perdóname Dios
I prefer to die
Yo prefiero morir

Powered by musixmatch