Papasito Portuguese translation

KAROL G

Translate to

OO-Ovy na bateria
O-O-Ovy On The Drums

Eu vi você lá, parecendo tão bem esta noite
I saw you there, looking so good tonight
Juro por Deus, estou morrendo de vontade de te beijar
I swear to God, I′m dying to kiss you
Meu coração, querida, está batendo tão, tão rápido
My heart, bebé, it's beating so, so fast
Eu não sabia o quanto eu precisava de você
I didn′t know how much that I need you

Você está se aproximando, e agora minhas pernas começaram a tremer
You're getting closer and now my legs started shaking
Seria delicioso ter um gostinho seu agora mesmo
Would be delicious to have a taste of you right now
Se eu pudesse tentar isso me deixaria tão psicótico
If I could try, it would make me so psychotic
Para esse vício eu precisaria de uma reabilitação
For that addiction, I would need a rehab

Papai, como você é uma delícia.
Papasito, ay, qué rico tú
Eu te quero e não só por um instante
I want you and not just for a little
Tocar seu corpo é meu desejo
Touching your body is my desire
Por favor, não fique bravo se eu roubar um beijo seu.
Please, don't be mad si me le robo un besito

E eu quero algo mais, que soe mais oficial.
Y es que quiero algo más que suene más oficial
Faça de você minha propriedade, e eu não quero me atrasar
Hacerte mi propiedad, y no quiero que se me haga tarde
Se não é ruim, o que fazemos é ótimo.
Sí, no está mal, lo que hacemos es genial
Tirei uma foto na Polaroid, vou deixar para você se lembrar de mim.
Fotico en la Polaroid, te la dejo pa que me recuerdes

Eu vou te abraçar tão, tão forte, é meu desejo
I′m gonna hold you so, so tight, it′s mi deseo
Eu serei sua Julieta e você meu Romeu
I'm gonna be your Juliet and you my Romeo
Porque ninguém te ama como eu, com você eu me sinto tão sortuda
′Cause no one loves you like me, with you I feel so lucky
Querida, eu te amo por quem eu sou
Baby, te quiero pa mí

Ame-me intensamente com sentimento
Love me hard with sentimiento
Fiquem juntos e vivam a vida loca
Stay together and live la vida loca
Vamos viver sem arrependimentos e sombras
Let's go and live it with no regrets and shadows
Para esse vício eu precisaria de uma reabilitação
For that addiction, I would need a rehab

Papai, como você é uma delícia.
Papasito, ay, qué rico tú
Eu te quero e não só por um instante
I want you and not just for a little
Tocar seu corpo é meu desejo
Touching your body is my desire
Por favor, não fique bravo se eu roubar um beijo seu.
Please, don′t be mad si me le robo un besito

Ah, amor
Ay, amor
Você é meu sonho realizado
You're my dream come true

Papai, como você é uma delícia.
Papasito, ay, qué rico tú
Eu quero você para mim, não por pouco tempo
Te quiero pa mí, no pa un ratito
Desejar seu corpo é meu crime
Desear tu cuerpo es mi delito
Não fique bravo comigo se eu roubar um beijo seu.
No se me enoje si le robo un besito

Powered by musixmatch