Translate to
En esta noche de pleno verano
On this midsummer night
Todos están durmiendo
Everyone is sleeping
Vamos en coche
We go driving
A la luz de la luna
Into the moonlight
Podría estar en un sueño
Could be in a dream
Nuestra ropa está en la playa.
Our clothes are on the beach
Estas huellas de nuestros pies
These prints of our feet
Conduce hasta el mar
Lead right up to the sea
No hay nadie, no hay nadie aquí
No one, no one is here
No hay nadie, no hay nadie aquí
No one, no one is here
Nos encontramos en el Atlántico
We stand in the Atlantic
Nos volvemos panorámicos
We become panoramic
Nos cansamos de la ciudad
We tire of the city
Estamos cansados de todo esto
We tire of it all
Anhelamos
We long for
Sólo algo más
Just that something more
Podría estar en un sueño
Could be in a dream
Nuestra ropa está en la playa.
Our clothes are on the beach
Las huellas de nuestros pies
The prints of our feet
Conduce hasta el mar
Lead right up to the sea
No hay nadie, no hay nadie aquí
No one, no one is here
No hay nadie, no hay nadie aquí
No one, no one is here
Nos encontramos en el Atlántico
We stand in the Atlantic
Nos volvemos panorámicos
We become panoramic
Las estrellas quedan atrapadas en nuestro cabello.
The stars are caught in our hair
Las estrellas están en nuestros dedos.
The stars are on our fingers
Un velo de polvo de diamante
A veil of diamond dust
Sólo alcanza y tócalo
Just reach up and touch it
El cielo está sobre nuestras cabezas.
The sky′s above our heads
El mar está alrededor de nuestras piernas.
The sea's around our legs
En agua lechosa y sedosa
In milky, silky water
Nadamos cada vez más lejos
We swim further and further
Nos sumergimos hacia abajo
We diving down
Nos sumergimos hacia abajo
We diving down
Una noche de diamantes
A diamond night
Un mar de diamantes
A diamond sea
Y un cielo de diamante
And a diamond sky
Nos sumergimos cada vez más profundo
We dive deeper and deeper
Nos sumergimos cada vez más profundo
We dive deeper and deeper
Podríamos estar aquí
Could be we are here
Podría estar en un sueño
Could be in a dream
Apareció en el horizonte
It came up on the horizon
Subiendo y subiendo
Rising and rising
En un mar de miel, un cielo de miel
In a sea of honey, a sky of honey
Un mar de miel, un cielo de miel.
A sea of honey, a sky of honey
Mira la luz
Look at the light
En todo momento es un cambio
At all the time it′s a changing
Mira la luz
Look at the light
Subiendo por la antena
Climbing up the aerial
Brillante, blanco cobrando vida saltando desde el aire
Bright, white coming alive jumping off the aerial
Todo el tiempo está cambiando como ahora.
All the time it's a changing like now
Todo el tiempo es un cambio, como siempre.
All the time it's a changing like then again
Todo el tiempo está cambiando
All the time it′s a changing
Y todos los soñadores están despertando.
And all the dreamers are waking
