The Infant Kiss French translation

Kate Bush

Translate to

Je dis bonne nuit.
I say "Goodnight, night"
Je le coince bien.
I tuck him in tight
Mais les choses ne vont pas bien.
But things are not right
Qu'est-ce que c'est? Un baiser de bébé
What is this? An infant kiss
Ça envoie des picotements dans mon corps?
That sends my body tingling?
Je ne suis jamais tombé pour
I′ve never fallen for
Un petit garçon avant.
A little boy before
Aucun contrôle.
No control

Il est juste un gamin et juste à l'école.
Just a kid and just at school
De retour à la maison, ils m'appelleraient sale.
Back home they'd call me dirty
Sa petite main est sur mon coeur.
His little hand is on my heart
Il m'a là où ça me fait mal
He′s got me where it hurts me
Toc Toc. Qui est là dans ce bébé?
Knock, knock, who's there in this baby?
Tu sais me travailler.
You know how to work me

Toutes mes barrières vont.
All my barriers are going
Ça commence à montrer.
It's starting to show
Allons y. Allons y.
Let go, let go
Allons y. Allons y.
Let go, let go
Lâcher
Let go

Je ne peux pas m'asseoir et laisser
I cannot sit and let
Il se passe quelque chose que je vais regretter.
Something happen, I′ll regret
Ooh, il me fait peur!
Ooh, he scares me
Il y a un homme derrière ces yeux.
There′s a man behind those eyes
Je l'attrape là où je me penche.
I catch him when I'm bending
Ooh, comme il m'effraie
Ooh, how he frightens me
Quand ils chuchotent en privé (pauvre fille stupide)
When they whisper privately (poor, stupid girl)
La vallée venteuse me souffle.
Windy-wailey blows me

Des mots de caresse sur leurs lèvres
Words of caress on their lips
Cela parle d'amour adulte.
That speak of adult love
Je veux claquer mais je me retiens.
I want to smack but I hold back
Je veux seulement toucher.
I only want to touch
Mais je dois rester et trouver un moyen
But I must stay and find a way
Arrêter avant que ça ne devienne trop!
To stop before it gets too much

Toutes mes barrières vont.
All my barriers are going
Ça commence à montrer.
It′s starting to show
Allons y. Allons y.
Let go, let go
(Ne lâche pas)
(Don't let go)
Allons y. Allons y.
Let go, let go
Lâcher
Let go

Powered by musixmatch