Gabriela Portuguese translation

KATSEYE

Translate to

Quente como uma bala, voando rápido demais, eu não consegui alcançá-la.
Hot like a bullet, flying too fast, I couldn′t catch it
Coração no caixão
Heart in the casket
Você sempre soube, o papel principal, a atração principal.
You always knew it, the starring role, the main attraction
Câmeras com flashes tocando
Got cameras flashing

Tipo, uau, você está deixando todo mundo de queixo caído enquanto te despe.
Like, ooh, you got everybody's eyes undressing you
E eu também vejo isso.
And I see it too
Sim, uau, você poderia ter qualquer outra pessoa que quisesse.
Yeah, ooh, you could have anyone else you wanted to
Eu imploro a você
I′m begging you

Tire as mãos de mim, Gabriela, Gabriela
Hands off, Gabriela, Gabriela
Tire as mãos, Gabriela-la-la
Hands off, Gabriela-la-la
Sai de perto do meu namorado, Gabriela.
Back off of my fella, Gabriela
Sai de perto, Gabriela-la-la
Back off, Gabriela-la-la
Porque, nossa, você poderia ter qualquer outra pessoa que quisesse.
'Cause, ooh, you could have anyone else you wanted to
Eu te imploro (ei)
I'm begging you (hey)
Tire as mãos de mim, Gabriela, Gabriela
Hands off, Gabriela, Gabriela
Tire as mãos, Gabriela-la-la, la-la-la-la
Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la

Amaretto Skin, aposto que você tem o mesmo gosto do verão.
Skin amaretto, I bet you taste just like the summer
Debaixo das cobertas (ei)
Under the covers (hey, hey)
Eu no meio, superprotetora com meu amor.
Me in the middle, overprotective of my lover
Você me faz pensar
You make me wonder

Tipo, uau, se você realizasse todas essas fantasias!
Like, ooh, if you made all of these fantasies come true
O que você faria?
What would you do?
Sim, uau, você poderia ter qualquer outra pessoa que quisesse.
Yeah, ooh, you could have anyone else you wanted to
Mas eu imploro a você
But I′m begging you

Tire as mãos de mim, Gabriela, Gabriela
Hands off, Gabriela, Gabriela
Tire as mãos, Gabriela-la-la
Hands off, Gabriela-la-la
Sai de perto do meu namorado, Gabriela.
Back off of my fella, Gabriela
Sai de perto, Gabriela-la-la
Back off, Gabriela-la-la
Porque, nossa, você poderia ter qualquer outra pessoa que quisesse.
′Cause, ooh, you could have anyone else you wanted to
Eu te imploro (ei)
I'm begging you (hey)
Tire as mãos de mim, Gabriela, Gabriela
Hands off, Gabriela, Gabriela
Tire as mãos, Gabriela-la-la, la-la-la-la
Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la

Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
La-la-la-la (oh)
La-la-la-la (oh)
La-la-la-la (oh, oh)
La-la-la-la (oh, oh)

Ele veio comigo, ele parte comigo.
Él llegó conmigo, conmigo se va
'Os olhos dela são meus', isso não vai mudar.
Sus ojos son mío′, eso no va a cambiar
Ele me ama, os outros não importam.
Me quiere a mí, no importan las demá
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Ele veio comigo e partirá comigo.
Él llegó conmigo y conmigo se va
'Os olhos dela são meus', isso não vai mudar.
Sus ojos son mío', eso no va a cambiar
Ele me ama, os outros não importam.
Me quiere a mí, no importan las demá
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no

Tire as mãos, Gabriela, Gabriela (ooh)
Hands off, Gabriela, Gabriela (ooh)
Tire as mãos, Gabriela-la-la (Gabriela)
Hands off, Gabriela-la-la (Gabriela)
Sai de perto do meu namorado, Gabriela.
Back off of my fella, Gabriela
Afaste-se, Gabriela-la-la (oh, Gabriela)
Back off, Gabriela-la-la (oh, Gabriela)
Porque, nossa, você poderia ter qualquer outra pessoa que quisesse.
′Cause, ooh, you could have anyone else you wanted to
Eu te imploro (eu te imploro, ei)
I'm begging you (I′m begging you, hey)
Tire as mãos de mim, Gabriela (Gabriela), Gabriela
Hands off, Gabriela (Gabriela), Gabriela
Tire as mãos, Gabriela-la-la, la-la-la-la (la-la-la-la)
Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la (la-la-la-la)

La-la-la-la (la-la-la-la)
La-la-la-la (la-la-la-la)
La-la-la-la (la-la-la-la)
La-la-la-la (la-la-la-la)
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
(Recue, recue, recue)
(Back off, back off, back off)

Powered by musixmatch