Translate to
Tu m'as envoyé un message
You sent a text
C'est comme si le vent t'avait fait changer d'avis
It′s like the wind changed your mind
Nous étions meilleurs amis
We were best friends
Ouais, nous construisions nos vies
Yeah, we were building our lives
Avec tous ces baisers, et toutes ces lettres
With every kiss and every letter
Chaque promesse d'éternel
Every promise of forever
Oh, mais tu as appuyé sur "envoyer"
Oh, but you hit send
Et tu as disparu devant mes yeux
And disappeared in front of my eyes
Et maintenant tu es juste un fantôme
And now you're just a ghost
Quand je regarde en arrière je n'aurais jamais pu le croire
(When I look back never would have known that)
Que tu pouvais être si froid
You could be so cold
(Comme un étranger disparait comme la vapeur)
(Like a stranger vanish like a vapor)
Il y a juste un écho où ton cœur avait l'habitude de battre
There′s just an echo where your heart used to be
Maintenant je vois tout cela clairement
Now I see it clearly
Et il ne reste plus qu'un oreiller où ta tête avait l'habitude de se reposer
And there's just a pillow where your head used to sleep
Ma vision est vingt-vingt
My vision's twenty-twenty
À présent je vois à travers toi
I see through you now
Quelque chose est mort
Something has died
Maintenant que je m'en suis remise
Now that I have made up my mind
J'irai bien
I′ll be alright
Ça ne me fait pas de mal la nuit
It doesn′t harm me at night
Chaque cadeau et chaque lettre
'Cause every gift and every letter
Chaque promesse d'éternel
Every promise of forever
Maintenant c'est hors de vue
Now, it′s out of sight
Comme si tu n'avais jamais existé
Like you were never alive
Et maintenant tu es juste un fantôme
And now you're just a ghost
Quand je regarde en arrière je n'aurais jamais pu le croire
(When I look back never would have known that)
Que tu pouvais être si froid
You could be so cold
(Comme un étranger disparait comme la vapeur)
(Like a stranger vanish like a vapor)
Il y a juste un écho où ton cœur avait l'habitude de battre
There′s just an echo where your heart used to be
Maintenant je vois tout cela clairement
Now I see it clearly
Et il ne reste plus qu'un oreiller où ta tête avait l'habitude de se reposer
And there's just a pillow where your head used to sleep
Ma vision est vingt-vingt
My vision′s twenty-twenty
Je vois à travers toi
I see through you
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now, now, now
Donc reste en paix
So rest in peace
Je te verrais de l'autre côté
I'll see you on the other side
Et maintenant tu es juste un fantôme
And now you're just a ghost
Quand je regarde en arrière je n'aurais jamais pu le croire
(When I look back never would have known that)
Que tu pouvais être si froid
You could be so cold
(Comme un étranger disparait comme la vapeur)
(Like a stranger vanish like a vapor)
Il y a juste un écho où ton cœur avait l'habitude de battre
There′s just an echo where your heart used to be
Maintenant je vois tout cela clairement
Now I see it clearly
Oh, et il n'y a plus qu'un coussin là où ta tête se reposait
Oh, and there′s just a pillow where your head used to sleep
Ma vision est vingt-vingt
My vision's twenty-twenty
Je vois à travers toi
I see through you
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now, now, now
Oh, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Oh, now, now, now, now, now
À présent je vois à travers toi
I see through you now
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now, now, now
À présent je vois à travers toi
I see through you now
