Translate to
Deixo o gás ligado, ando pelos becos no escuro.
I leave the gas on, walk the alleys in the dark
Durmo com velas acesas, deixo a porta destrancada.
Sleep with candles burning, I leave the door unlocked
Estou tecendo uma corda e passando por todos os sinais vermelhos.
I′m weaving a rope and running all the red lights
Consegui sua atenção.
Did I get your attention
Porque estou enviando todos os sinais.
'Cause, I′m sending all the signs
O tempo está se esgotando e darei meu aviso prévio de duas semanas.
That the clock is ticking and I'll be giving my two weeks
Escolha seu tom de preto favorito e prepare-se melhor para um discurso.
Pick your favorite shade of black you best prepare a speech
Diga algo engraçado, diga algo doce
Say something funny, say something sweet
Mas não diga que me amava.
But don't say that you loved me
Ainda estou respirando
I′m still breathing
Mas já faz um tempo que estamos mortos.
But we′ve been dead for a while
Essa doença não tem cura, com certeza vamos sucumbir.
This sickness has no cure, we're going down for sure
Já perdemos o controle, melhor abandonar o barco, oh
Already lost our grip, best abandon ship, oh
Talvez eu fosse muito pálido, talvez eu fosse muito gordo.
Maybe I was too pale, maybe I was too fat
Talvez você tivesse mais sorte na cama.
Maybe you had better, better luck in the sack
Sem educação formal, eu falava palavrões demais.
No formal education, I swore way too much
Juro que você não se importou, porque estávamos apaixonados.
I swear you didn′t care, 'cause, we were in love
Enquanto escrevo esta carta e derramo minha última lágrima,
So as I write this letter and shed my last tear
Saiba que é melhor assim terminarmos isso aqui.
Know it′s all for the better that we end this here
Vamos encerrar este capítulo, fazer uma última oração.
Let's close this chapter, say one last prayer
Mas não diga que me amava.
But don′t say that you loved me
Ainda estou respirando
I'm still breathing
Mas já faz um tempo que estamos mortos.
But we've been dead for awhile
Essa doença não tem cura, com certeza vamos sucumbir.
This sickness has no cure, we′re going down for sure
Ah, já recebemos o diagnóstico, então vamos desistir.
Oh we′ve been diagnosed, so let's give up the ghost
Porque eu ainda estou respirando.
′Cause, I'm still breathing
Mas já faz um tempo que estamos mortos.
But we′ve been dead for a while
Essa doença não tem cura, com certeza vamos sucumbir.
This sickness has no cure, we're going down for sure
Já perdemos o controle, melhor abandonar o barco, oh
Already lost our grip, best abandon ship, oh
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, eu ainda estou respirando, eu ainda estou respirando
Oh, I′m still breathing, I'm still breathing
Oh, oh
Oh, oh
