Translate to
Sous une lune d'argent, température tropicale
Under a silver moon, tropical temperature
Je sens mon lotus fleurir, approche-toi
I feel my lotus bloom, come closer
Je veux ton énergie, je veux ton aura
I want your energy, I want your aura
Tu es ma destinée, mon mantra
You are my destiny, my mantra
Je ne savais pas que je pouvais voir quelque chose si clairement à travers mon troisième œil
I never knew I could see something so clearly lookin′ through my third eye
Je n'ai jamais pensé que le karma pouvait être si bénéfique et qu'il me ramènerai à la vie
Never knew karma could be so rewarding and bring me to your life
Peut-être que c'est le début de quelque chose de magique ce soir
Maybe this is the beginning of something so magical tonight
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Emmène-moi à la rivière
Take me down to the river
En dessous du soleil orange sang
Underneath the blood orange sun
Dis mon nom comme une écriture
Say my name like a scripture
Garde mon cœur battre comme un tambour
Keep my heart beatin' like a drum
Amoureux légendaires, nous pourrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we could be legendary (La, la, la, la, la)
Amants légendaires, nous devrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we should be legendary (La, la, la, la, la)
Entrons dans l'histoire
Go down in history
Entrons-y ensemble, dans l'infini, pour toujours
Go down together, into infinity, forever
Ta Cléopâtre, ta rougissante Juliette
Your Cleopatra, your blushing Juliet
Tout pour ton amour , une ballade ou la mort
Anything for your love, a ride or die
Je ne savais pas que je pouvais voir quelque chose si clairement à travers mon troisième œil
I never knew I could see something so clearly lookin′ through my third eye
Je n'ai jamais pensé que le karma pouvait être si bénéfique et qu'il me ramènerai à la vie
Never knew karma could be so rewarding and bring me to your life
Peut-être que c'est le début de quelque chose de magique ce soir
Maybe this is the beginning of something so magical, tonight
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Emmène-moi à la rivière
Take me down to the river
En dessous du soleil orange sang
Underneath the blood orange sun
Dis mon nom comme une écriture
Say my name like a scripture
Garde mon cœur battre comme un tambour
Keep my heart beatin' like a drum
Amoureux légendaires, nous pourrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we could be legendary (La, la, la, la, la)
Amants légendaires, nous devrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we should be legendary (La, la, la, la, la)
Ah-ooh, ooh, ah-ooh, ooh, ah-ooh
Ah-ooh, ooh, ah-ooh, ooh, ah-ooh
Amants légendaires (Ooh), amants légendaires (Ah-ooh), amants légendaires (Ooh)
Legendary lovers (Ooh), legendary lovers (Ah-ooh), legendary lovers (Ooh)
Emmène-moi à la rivière
Oh, take me down to the river
En dessous du soleil orange sang
Underneath the blood orange sun
Dis mon nom comme une écriture
Say my name like a scripture
Garde mon cœur battre comme un tambour (Tambour, tambour, tambour, tambour)
Keep my heart beating like a drum (Drum, drum, drum, drum)
Amoureux légendaires, nous pourrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we could be legendary (La, la, la, la, la)
Amants légendaires, nous devrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we should be legendary (La, la, la, la, la)
Emmène-moi à la rivière
Oh, take me down to the river
Sous le soleil orange sanguine (Sous le soleil)
Underneath the blood orange sun (Underneath the sun)
Dis mon nom comme une écriture
Say my name like a scripture
Garde mon cœur battre comme un tambour (Oh, bébé)
Keep my heart beatin' like a drum (Oh, baby)
Amoureux légendaires, nous pourrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Legendary lovers, we could be legendary (La, la, la, la, la)
Ooh, amants légendaires, nous devrions être légendaires (La, la, la, la, la)
Ooh, legendary lovers, we should be legendary (La, la, la, la, la)
Ah-ooh
Ah-ooh
